Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directives pour éviter les collisions

Traduction de «directive afin d’éviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directives pour éviter les collisions

bepalingen ter voorkoming van aanvaringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pris sur avis de l'autorité de résolution, ou d'initiative après avis de l'autorité de résolution, fournir un soutien financier public exceptionnel au moyen d'instruments de stabilisation financière, afin de participer à la résolution de la défaillance d'un établissement de crédit, y compris en intervenant directement afin d'éviter sa liquidation, en vue d'atteindre les objectifs de la résolution visés à l'article 243, § 1.

Bij een in Ministerraad overlegd besluit, genomen op advies van de afwikkelingsautoriteit, of uit eigen beweging na advies van de afwikkelingsautoriteit, kan de Koning buitengewone openbare financiële steun verlenen door middel van instrumenten voor financiële stabilisatie om in de afwikkeling van een kredietinstelling te participeren, waaronder door rechtstreeks in te grijpen om de vereffening van deze instelling te voorkomen, teneinde de in artikel 243, § 1 bedoelde afwikkelings-doelstellingen te verwezenlijken.


2. Prenez-vous d'éventuelles mesures vis-à-vis de la direction afin d'éviter ceci (à l'avenir)?

2. Neemt u eventueel maatregelen ten aanzien van de directie om dit (in de toekomst) te voorkomen?


L'honorable ministre a-t-il ordonné une quelconque mesure ou donné une quelconque directive afin d'éviter que ce genre de cas ne se reproduise et afin de mettre la pratique en concordance avec la jurisprudence de la Cour de cassation et avec l'article 107 du règlement général des établissements pénitentiaires ?

Heeft de geachte minister enige maatregel bevolen of richtlijn uitgevaardigd om herhaling te voorkomen en om de praktijk in overeenstemming te brengen met de rechtspraak van het Hof van Cassatie en met artikel 107 van het algemeen reglement van de strafinrichtingen ?


II. - Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Article 2 La référence faite, à l'article 1, aux directives 2003/6/CE et 2003/124/CE est supprimée afin d'éviter de donner, à tort, l'impression que des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 constituent encore la transposition de ces directives, alors que le présent arrêté a précisément pour objet d'abroger ces di ...[+++]

II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Artikel 2 De verwijzing naar richtlijnen 2003/6/EG en 2003/124/EG in artikel 1 wordt opgeheven om te vermijden dat verkeerdelijk de indruk ontstaat dat delen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 nog steeds de omzetting zouden vormen van deze richtlijnen, terwijl onderhavig koninklijk besluit er net toe strekt dergelijke bepalingen op te heffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, les objectifs sont notamment : – structurer les analyses effectuées au sein des laboratoires afin d’éviter les analyses redondantes entraînant une surfacturation inutile des états d’honoraires des experts ; – préciser les procédures afin de réduire tout risque de perte en fiabilité des échantillons récoltés ; – mettre à jour la directive notamment au vu des évolutions législatives en matière de politique en faveur des victimes, imposant aux magistrats d’informer les victimes d ...[+++]

De doelstellingen zijn de volgende : – de in de laboratoria uitgevoerde analyses structureren om overbodige analyses en de daarmee gepaard gaande onnodig hoge rekeningen van erelonen van de deskundigen te voorkomen ; – de procedures verduidelijken om enig risico van verlies aan betrouwbaarheid van de verzamelde stalen te beperken ; – de richtlijn bijwerken, vooral gelet op de wetgevende evoluties inzake slachtofferbeleid, op grond waarvan de magistraten de slachtoffers moeten informeren over enige beslissing om de SAS niet te laten analyseren ; – een procedure voor toxicologische analyse verduidelijken om op een meer systematische wij ...[+++]


La Cour considère dans le paragraphe 34 de l'arrêt sus-visé, C-491/13 du 10 septembre 2014 que: "Dès lors, dans le cadre de l'examen des conditions d'admission sur le fondement de la directive 2004/114, rien n'empêche, conformément au considérant 15 de cette directive, les États membres d'exiger toutes les preuves nécessaires pour évaluer la cohérence de la demande d'admission, afin d'éviter toute utilisation abusive ou frauduleuse de la procédure établie par ladite directive".

Het Hof stelt in het door u geciteerde arrest HvJ, C-491/13 van 10 september 2014 immers in overweging 34 dat: "In het kader van het onderzoek van de toelatingsvoorwaarden op basis van richtlijn 2004/114 staat, overeenkomstig punt 15 van de considerans van deze richtlijn, niets eraan in de weg dat de lidstaten alle bewijzen verlangen die nodig zijn om aan te tonen dat de toelatingsaanvraag coherent is, teneinde misbruik en verkeerd gebruik van de procedure van deze richtlijn tegen te gaan".


Afin d'éviter toute critique au regard de la directive INSPIRE, il serait préférable d'insérer dans l'accord de coopération une disposition ayant pour objet de faire écho à l'article 4, paragraphe 1, c), spécialement ii), de la directive INSPIRE, et ce, en tenant également compte des autres dispositions de la directive qui ont trait aux « tiers », spécialement l'article 4, paragraphe 5, relatif au droit de propriété intellectuelle.

Teneinde iedere kritiek gelet op de INSPIRE-richtlijn te voorkomen, is het verkieslijk in het samenwerkingsakkoord een bepaling in te voegen die aansluit bij het bepaalde in artikel 4, lid 1, c), van de INSPIRE-richtlijn, en inzonderheid ii) ervan, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met de overige bepalingen van de richtlijn die betrekking hebben op « derden », inzonderheid artikel 4, lid 5, dat de intellectuele eigendomsrechten betreft.


« Conseiller au Fonds de verser rapidement à l'intéressé les montants retenus à tort, ceci, afin d'éviter toute publicité inutile et d'éviter également que la direction générale qui contrôle des lois sociales ne doive dresser procès-verbal pour violation, par exemple, de la loi sur la protection de la rémunération».

« Conseiller au Fonds de verser rapidement à l'intéressé les montants retenus a tort, ceci, afin d'éviter toute publicité inutile et d'éviter également que la direction générale qui contrôle des lois sociales ne doive dresser procès-verbal pour violation, par exemple, de la loi sur la protection de la rémunération». Advies dus om snel aan de klager de foutief afgehouden bedragen over te maken om ongewenste publiciteit te vermijden en om te vermijden dat de sociale inspectie proces-verbaal zou ...[+++]


« Conseiller au Fonds de verser rapidement à l'intéressé les montants retenus à tort, ceci, afin d'éviter toute publicité inutile et d'éviter également que la direction générale qui contrôle des lois sociales ne doive dresser procès-verbal pour violation, par exemple, de la loi sur la protection de la rémunération».

« Conseiller au Fonds de verser rapidement à l'intéressé les montants retenus a tort, ceci, afin d'éviter toute publicité inutile et d'éviter également que la direction générale qui contrôle des lois sociales ne doive dresser procès-verbal pour violation, par exemple, de la loi sur la protection de la rémunération». Advies dus om snel aan de klager de foutief afgehouden bedragen over te maken om ongewenste publiciteit te vermijden en om te vermijden dat de sociale inspectie proces-verbaal zou ...[+++]


La Belgique souhaitait à l'instar d'autres États membres et de la Commission l'inclusion des conducteurs indépendants dans le champ d'application de la directive afin d'éviter une concurrence déloyale qui ne pouvait conduire qu'à une atomisation excessive du secteur et nuire à la sécurité routière.

België wenste, zoals andere lidstaten en de Commissie, dat de zelfstandige chauffeurs onder de toepassing van de richtlijn vallen teneinde deloyale concurrentie te vermijden, concurrentie die slechts kon leiden tot een overdreven uiteenrafelen van de sector en een negatieve invloed op de verkeersveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive afin d’éviter ->

Date index: 2023-01-22
w