Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «directions différentes imposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42 Une convention de coopération comme celle qui nous occupe peut en principe s'orienter dans deux directions différentes : imposer la coopération directe entre les autorités internes compétentes dans le domaine d'application de la Convention, ou baser son action sur la création d'Autorités centrales dans chaque États contractant, en vue de coordonner et de canaliser la coopération souhaitée.

42. Een samenwerkingsconventie zoals die welke ons bezighoudt, kan in principe twee verschillende richtingen uitgaan : rechtstreekse samenwerking opleggen tussen de bevoegde interne overheden in het toepassingsgebied van de Conventie, of haar actie steunen op de oprichting van centrale overheden in elke verdragsluitende Staat met het oog op het coördineren en canaliseren van de gewenste samenwerking.


42 Une convention de coopération comme celle qui nous occupe peut en principe s'orienter dans deux directions différentes : imposer la coopération directe entre les autorités internes compétentes dans le domaine d'application de la Convention, ou baser son action sur la création d'Autorités centrales dans chaque États contractant, en vue de coordonner et de canaliser la coopération souhaitée.

42. Een samenwerkingsconventie zoals die welke ons bezighoudt, kan in principe twee verschillende richtingen uitgaan : rechtstreekse samenwerking opleggen tussen de bevoegde interne overheden in het toepassingsgebied van de Conventie, of haar actie steunen op de oprichting van centrale overheden in elke verdragsluitende Staat met het oog op het coördineren en canaliseren van de gewenste samenwerking.


Signalons encore au niveau européen que la directive enforcement 2014/67/UE qui est actuellement en phase de transposition en droit belge impose de mieux encadrer les devoirs de contrôle et l'assistance administrative entre les pays membres, ainsi que les différentes initiatives visant à promouvoir et soutenir l'échange d'information entre les inspections du travail des pays membres dans l'autre pays.

Er moet ook opgemerkt worden dat op Europees niveau de handhavingsrichtlijn 214/67/EU, die momenteel naar Belgisch recht wordt omgezet, oplegt de verplichtingen inzake controle en administratieve bijstand tussen de lidstaten beter te omkaderen, alsook de verschillende initiatieven ter bevordering en ondersteuning van de uitwisseling van informatie tussen de inspectiediensten van de lidstaten in een ander land.


Il s'impose donc de doter rapidement ces techniques spéciales d'un cadre légal précis qui en définira les conditions de mise en oeuvre et d'exécution, et qui, d'autre part, en confiera le contrôle et la direction à une autorité différente de celle qui exécute la mission, à savoir les autorités judiciaires.

Het is dus raadzaam om zonder verwijl voor deze bijzondere methoden een duidelijk omschreven wettelijk kader te creëren waarin de voorwaarden voor de toepassing en de uitvoering ervan bepaald worden en waarin voorts andere gezagsdragers dan die welke de taak uitvoeren, namelijk de gerechtelijke instanties, belast worden met het toezicht en de leiding ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt du 16 décembre 2003 (12) , la Cour de cassation a cependant considéré que les modalités du pouvoir d'investigation offert aux agents contrôleurs en matière de contributions directes étaient fondamentalement différentes de celles s'imposant aux agents contrôleurs TVA.

Het Hof van Cassatie heeft in een op 16 december 2003 gewezen arrest (12) evenwel geoordeeld dat de onderzoeksbevoegdheid die is toegekend aan de ambtenaren die de controle op de directe belastingen uitvoeren, een fundamenteel andere invulling heeft dan die welke is verleend aan de ambtenaren die controles uitvoeren in het raam van de belasting over de toegevoegde waarde.


le détail des exigences organisationnelles prévues aux paragraphes 1 à 6 qu'il convient d'imposer aux entreprises d'investissement fournissant différents services d'investissement et services auxiliaires et/ou exerçant différentes activités d'investissement ou offrant une combinaison de ces services, selon lequel les précisions relatives aux exigences organisationnelles visées au paragraphe 5 comportent, pour l'accès direct au marché et l'accè ...[+++]

gedetailleerde informatie inzake de in de leden 1 tot en met 6 gestelde organisatorische eisen die moeten worden opgelegd aan beleggingsondernemingen die verschillende beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten en nevendiensten of combinaties daarvan verlenen of verrichten, In de gedetailleerde informatie inzake de in lid 5 gestelde organisatorische eisen worden de specifieke vereisten voor directe markttoegang en voor gesponsorde toegang vastgelegd op een wijze die garandeert dat de voor gesponsorde toegang toegepaste controles ten minste gelijkwaardig zijn aan de voor directe markttoegang toegepaste controles;


La directive leur impose des obligations administratives supplémentaires et prévoit une série de sanctions différentes en cas de manquement à ces obligations.

De richtlijn legt werkgevers aanvullende administratieve verplichtingen op en voorziet in een waaier van sancties in geval van niet-naleving.


La Commission indique, dans son "analyse d'impact", qu'aucune des différentes options envisageables concernant les huit directives en matière de métrologie (abrogation pure et simple, abrogation sous certaines conditions, statu quo) ne s'impose véritablement.

De Commissie concludeert in haar effectbeoordeling, wat de verschillende opties voor de acht metrologierichtlijnen betreft (volledige intrekking, intrekking onder voorwaarden, geen maatregelen), dat "er geen optie [is] die de voorkeur krijgt".


Cette révision s’impose dans la mesure où nous avons pu observer dans les États membres des mises en œuvre différentes des dispositions des articles 5, 6 et 8 de la directive 2001/29/CE, qui ont conduit à des interprétations et des décisions différentes dans les tribunaux des États membres.

Deze herziening is nodig omdat zich in de lidstaten gevallen hebben voorgedaan waarin de bepalingen van de artikelen 5, 6 en 8 in Richtlijn 2001/29/EG verschillend ten uitvoer zijn gelegd, wat heeft geleid tot verschillende interpretaties en uitspraken van rechtbanken in de lidstaten.


En perspective d'une révision de la directive, la Commission étudie l'applicabilité de différentes mesures dans le but d'imposer le plus rapidement possible une norme Euro 5.

In afwachting van een herziening van de richtlijn bestudeert de Commissie in welke mate de verschillende maatregelen kunnen worden toegepast, zodat de Euro 5-norm zo snel mogelijk kan worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directions différentes imposer ->

Date index: 2025-03-19
w