Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direction suédoise semble donc " (Frans → Nederlands) :

La directive ne semble donc pas autoriser de dérogation à ces conditions d'agrément pour les prêteurs ne gérant plus qu'un portefeuille résiduel, contrairement à ce qui est prévu pour les cessionnaires de crédits.

De richtlijn lijkt dus voor de kredietgevers met enkel een restportefeuille, in tegenstelling tot voor de overnemers van kredieten, geen afwijking op deze vergunningsvoorwaarden toe te laten.


Il me semble donc que cette nouvelle direction générale sera responsable de la matière dont vous faites mentions.

Het komt mij dan ook voor dat die nieuwe algemene directie hiervoor zal instaan.


Cette interprétation que le Conseil a adoptée sous la direction suédoise semble donc un peu bizarre.

De interpretatie die de Raad onder leiding van Zweden heeft aangenomen, lijkt daarom nogal vreemd.


La réglementation belge actuelle ne semble donc pas être conforme sur ce point à la directive européenne, pas plus que ne l'était la réglementation allemande en cause « au moment de l'attribution des dividendes » et « avoir conservé »).

De huidige Belgische regelgeving terzake lijkt aldus, net zoals de in het arrest ter discussie staande Duitse wetgeving, niet conform de Europese Richtlijn (« op het ogenblik van de toekenning van de dividenden » en « behouden heeft »).


Il semble donc sage de laisser la Commission vérifier la façon dont les différents pays ont exercé ou non l'option prévue par la directive et pour quelle branche précise.

Het lijkt bijgevolg raadzaam om de Commissie te laten nagaan hoe de verschillende landen al dan niet van de door de richtlijn gecreëerde optie gebruik hebben gemaakt en voor welke tak.


Le ministre, dans ses réponses, a signalé que les critères évoqués au 9º n'étaient pas cumulatifs; il nous semble donc que la suppression du « et » lorsqu'il est directement suivi du « ou », s'impose et ce, pour clarifier le texte.

De minister heeft in zijn antwoorden aangegeven dat de in het 9º, bepaalde criteria niet cumulatief zijn. Ter verduidelijking van de tekst lijkt het ons dus aangewezen telkens het woord « en » te schrappen wanneer het onmiddellijk door het woord « of » wordt gevolgd.


Il semble donc approprié de demander à la Commission d'adapter la directive 2009/54/CE à cette fin.

Daarom is het zaak van de Commissie te verlangen Richtlijn 2009/54/EG in die zin aan te passen.


17. Une directive sur les services de santé, en parallèle avec une législation sur les services sociaux d'intérêt général, s'insérant dans l'objectif d'une directive cadre sur les services d'intérêt économique général semble donc être le seul outil qui permettrait à l'Union Européenne d'apporter sa valeur ajoutée, nécessaire pour rétablir et développer la confiance des citoyens européens dans un domaine qui est l'essence même de leur vie.

17. Een richtlijn over gezondheidsdiensten, tezamen met wetgeving over maatschappelijke diensten van algemeen belang, passend binnen de doelstelling van een kaderrichtlijn over diensten van algemeen economisch belang, lijkt dan ook het enige instrument te zijn waarmee de Europese Unie haar toegevoegde waarde kan inbrengen, die hard nodig is om het vertrouwen van de Europese burgers in een gebied dat de kern van hun leven vormt, te herstellen en te versterken.


Il semble donc opportun que la directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976 soit adaptée pour limiter l'utilisation du chrome VI aux systèmes fermés; la Commission est invitée à élaborer une proposition dans ce sens au plus tard le xx.xx.200x [deux ans après la date d'adoption de la présente directive].

Het lijkt derhalve aangewezen richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 zodanig te wijzigen dat het gebruik van chroom (VI) wordt beperkt tot gesloten circuits en de Commissie wordt verzocht uiterlijk op xx.xx.200x [twee jaar na de datum van goedkeuring van deze richtlijn] een voorstel terzake op te stellen.


(6 bis) Toujours pour protéger la santé de l'homme, il apparaît également nécessaire de réglementer d'autres cas où il existe un risque élevé que du chrome VI n'entre en contact avec la peau ou soit rejeté dans le sol ou dans les eaux résiduaires. Il semble donc opportun que la directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976 soit adaptée pour limiter l'utilisation du chrome VI aux systèmes fermés; la Commission est invitée à élaborer une proposition dans ce sens dans les deux années suivant l'adoption de la présente modification de la directive.

(6 bis) Ter bescherming van de menselijke gezondheid lijkt het ook raadzaam andere situaties te regelen waarin een grote kans bestaat dat chroom VI in contact komt met de huid of in de bodem of de riolering wordt geloosd; het lijkt derhalve aangewezen richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 zodanig te wijzigen dat het gebruik van chroom VI wordt beperkt tot gesloten circuits; de Commissie wordt verzocht binnen twee jaar na de goedkeuring van deze wijziging van de richtlijn een voorstel terzake uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction suédoise semble donc ->

Date index: 2022-12-21
w