Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction générale Exécution des Peines et Mesures

Vertaling van "direction générale exécution des peines et mesures de mon département collaborent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction générale Exécution des Peines et Mesures

Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Depuis juillet 2005, la direction générale Législation et la direction générale Exécution des peines et mesures de mon département collaborent avec l'Office des Étrangers du département de l'Intérieur à l'élaboration de listes actualisées et exhaustives de détenus susceptibles d'entrer en ligne de compte pour l'application du Protocole additionnel et de la loi du 26 mai 2005.

2. Sinds juli 2005 werken het Directoraat-generaal Wetgeving en het Directoraat-generaal Uitvoering Straffen en Maatregelen van mijn departement in samenwerking met de Dienst Vreemdelingenzaken van het departement Binnenlandse Zaken aan actuele en volledige lijsten van gedetineerden die in aanmerking kunnen komen voor de toepassing van het Aanvullend Protocol en de Wet van 26 mei 2005.


Considérant le précédent de l'intégration de l'allocation forfaitaire annuelle dans le traitement pour le personnel de surveillance et technique des établissements pénitentiaires par le biais de l'arrêté royal du 20 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures; ...[+++]

Overwegende het precedent van de integratie van de jaarlijkse forfaitaire toelage in de wedde van het bewakings- en technisch personeel van de penitentiaire inrichtingen bij koninklijk besluit van 20 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen ;


11 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoirs en matière d'application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, notamment son article 6; Considérant que conformément à cette loi, les autorités administratives fédérales sont compétentes pour rejeter ou accepter une demande de consultation ou de communication sous forme de copie; Considérant que par autorité administrative fédérale, on entend une autorité administrative visée à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, soi ...[+++]

11 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid inzake de toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, inzonderheid op artikel 6; Overwegende dat overeenkomstig deze wet de federale administratieve overheid bevoegd is om een verzoek tot inzage of mededeling in afschrift toe te kennen of af te wijzen; Overwegende dat met federale administratieve overheid een administratiev ...[+++]


Le personnel des services extérieurs de la direction générale de l'Exécution des peines et mesures peut opter pour le congé préalable à la pension sur la base de l'arrêté royal du 25 septembre 1998 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la direction générale des Etablissements pénitentiaires et ...[+++]

Het personeel van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen kan opteren voor verlof voorafgaand aan het pensioen op basis van het koninklijk besluit van 25 september 1998 tot invoering van verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst van de Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen en het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst van de Buite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de la réponse à ma question parlementaire nº 3-3700 sur l'âge de départ du personnel au sein du SPF Justice (Questions et Réponses, nº 3-59, p. 5329) que l'âge de départ moyen pour le personnel des services extérieurs de la direction générale Exécution des peines et mesures (DGEPM) est de 45,5 ans.

Uit het antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-3700 over de uittredingsleeftijd van het personeel binnen de FOD Justitie (Vragen en Antwoorden, nr. 3-59, blz. 5329) bleek dat de gemiddelde uittredingsleeftijd voor het personeel van de buitendiensten van het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen (DGUSM) 45,5 jaar bedraagt.


Il ressort de la réponse à ma question parlementaire nº 3-3700 sur l'âge de départ du personnel au sein du SPF Justice (Questions et Réponses nº 3-59, p. 5329) que l'âge de départ moyen pour le personnel des services extérieurs de la direction générale Exécution des peines et mesures (DGEPM) est de 45,5 ans.

Uit het antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-3700 over de uittredingsleeftijd van het personeel binnen de FOD Justitie (Vragen en Antwoorden nr. 3-59, blz. 5329) bleek dat de gemiddelde uittredingsleeftijd voor het personeel van de buitendiensten van het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen (DGUSM) 45,5 jaar bedraagt.


Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 4 avril 2003 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Direction générale Exécution des peines et mesures, les mots « Exécution des peines et mesures » sont remplacés par les mots « Etablissements Pénitentiaires ».

Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen worden de woorden « uitvoering van straffen en maatregelen » vervangen door de woorden « Penitentiaire Inrichtingen ».


La circulaire ministérielle nº 1733 du 14 novembre 2001 de la direction générale de l'Exécution des peines et mesures de mon département précise toutefois que dès que sa situation est définitive, tout détenu qui répond prima facie aux conditions prévues dans la convention de transfèrement applicable est immédiatement informé oralement et par écrit par le directeur de l'établissement pénitentiaire de la possibilité de demander son transfèrement ver ...[+++]

De ministeriële omzendbrief nr. 1733 van 14 november 2001 van het directoraat-generaal Uitvoering straffen en maatregelen van mijn departement preciseert evenwel dat iedere gedetineerde wiens detentie definitief is geworden en die op het eerste gezicht aan de voorwaarden van het toepasselijke overbrengingsverdrag voldoet, onverwijld mondeling én schriftelijk door de directeur van de penitentiaire instelling geïnformeerd wordt over de mogelijkheid om zijn of haar overbrenging naar zijn of haar land van nationaliteit of herkomst aan te ...[+++]


Art. 3. Dans l'intitulé et les dispositions du même arrêté, les mots « Ministère de la Justice » sont remplacés par les mots « Service public fédéral » et les mots « Direction générale des Etablissements pénitentiaires » par les mots « Direction générale Exécution des peines et Mesures».

Art. 3. In de hoofding en de bepalingen van hetzelfde besluit worden de woorden « Ministerie van Justitie » vervangen door de woorden « Federale Overheidsdienst Justitie » en worden de woorden « Directoraat-generaal Strafinrichtingen » vervangen door de woorden « Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen».


Art. 3. Les membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesures qui ont été nommés d'office en application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 4 avril 2003 relatif à la carrière de certains grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des peines et mesures sont ...[+++]grés dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade conformément à l'annexe 2.

Art. 3. De personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen die ambtshalve benoemd werden met toepassing van de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 4 april 2003 betreffende de loopbaan van sommige bijzondere graden in het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen worden ingeschaald in de weddeschalen verbonden aan hun nieuwe graad overeenkomstig de bijlage 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction générale exécution des peines et mesures de mon département collaborent ->

Date index: 2023-03-17
w