Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire qu’ils doivent maintenant courir » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Hahn, les propositions qui sont à présent sur la table reviennent à placer un gros sac sur le dos de ceux qui connaissent déjà assez de difficultés, et à leur dire qu’ils doivent maintenant courir encore plus vite.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Hahn, met de voorstellen die u nu heeft ingediend wordt diegenen die het toch al moeilijk hebben, een dik pak op de rug gebonden, en dan wordt hun ook nog gezegd dat ze harder moeten gaan lopen.


Toutefois, l'auteur de la présente proposition de loi estime que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre ...[+++]

De indienster is echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.


Toutefois, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre ...[+++]

De indieners zijn echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.


Toutefois, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre ...[+++]

De indieners zijn echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.


Je tiens à dire à M. Canfin et à d’autres qu’énormément de temps et de ressources ont été investis, et précisément dans des systèmes tels que les guichets uniques, afin de générer ces emplois et cette croissance, mais ces derniers doivent maintenant se manifester.

Tegen de heer Canfin en anderen wil ik zeggen dat er veel in is geïnvesteerd, zowel qua tijd en middelen, en in systemen als de specifieke loketten, om deze banen en groei te creëren, maar nu moet het uitgevoerd worden.


Nous devons cependant dire clairement que cette législation relative aux marchés financiers contient évidemment encore des choses qui doivent maintenant se poursuivre.

Ik moet echter ook wel zeggen dat we nog verder moeten gaan met deze wetgeving over de financiële markten.


Les conservateurs britanniques doivent maintenant être francs et nous dire s’ils ont l’intention de mettre en danger l’avenir du peuple britannique dans l’UE, avec toutes les conséquences graves que cela comporte pour l’emploi et la prospérité.

De Britse Tories moeten kleur bekennen en ons zeggen of ze van plan zijn de toekomst van het Britse volk binnen de EU op het spel te zetten, met alle ingrijpende gevolgen van dien voor de werkgelegenheid en de welvaart.


Je dois aussi dire que nous savons maintenant que les problèmes de rareté de l’eau sont en grande partie liés au cycle de la lutte contre le changement climatique, puisque nous savons que, dans ce cycle, la déforestation et le développement urbain effrénés contribuent à accroître la rareté de l’eau, et les autorités concernées doivent dès lors tenir compte des aspects relatifs à l’eau dans leur plan d’aménagement du territoire, en particulier en ce qui concerne le développement d’activités économiques dans des bassins fluviaux de plus ...[+++]

Ook moet ik zeggen dat we inmiddels weten dat de problemen van waterschaarste nauw zijn verbonden met de cyclus van de bestrijding van de klimaatverandering, omdat we weten dat in die cyclus agressieve ontbossing en verstedelijking bijdragen aan het schaarser worden van waterbronnen. Daarom moeten de bevoegde autoriteiten bij de planning van de verschillende vormen van grondgebruik en met name bij de ontwikkeling van economische activiteiten in steeds kwetsbaardere rivierbassins rekening houden met wateraspecten.


Ceux-ci se répartissent en deux catégories: - les investissements dits fonctionnels, c'est-à-dire ceux qui doivent être exécutés pour assurer l'entretien de l'infrastructure et en garantir la maintenance; - les investissements dits d'extension, c'est-à-dire ceux destinés à réduire les temps de parcours.

Deze bestaan uit twee categorieën: - de zogenaamde functionele investeringen, dit wil zeggen deze die moeten worden uitgevoerd om het onderhoud van de infrastructuur en de instandhouding ervan te waarborgen; - de zogenaamde uitbreidingsinvesteringen, dit wil zeggen deze die het mogelijk maken rittijden te verminderen.


w