Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire qu’elles avancent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En décembre 2007, la CJE a statué à titre préjudiciel sur la réglementation en matière d'obligations de diffuser de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, en affirmant que la procédure d'octroi du statut de «must carry» aux radiodiffuseurs doit être transparente, c'est-à-dire qu'elle doit être fondée sur des critères objectifs, non discriminatoires et connus à l'avance (voir C-250/06, UPC Belgium e.a.).

Het Hof van Justitie heeft in december 2007 geantwoord op een prejudiciële vraag over de must-carrywetgeving in het tweetalige gebied Brussels Hoofdstad, en stelde daarbij duidelijk dat de procedure om te bepalen op welke omroepen de doorgifteverplichting van toepassing is, transparant moet zijn en dat de regels en procedures gebaseerd moeten zijn op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bepaalde criteria (zie C/250/06, UPC België e.a.)


Mme Van de Casteele fait état de la crainte émotionnelle des dispensateurs de soins concernant le service « Be Health »; l'intervenante aurait jugé préférable, tant du point de vue des dispensateurs de soins que des patients, que le législateur réglemente davantage le service; elle demande dès lors au ministre, puisque le projet prévoit que les missions et les modalités de gestion du service sont déterminées par le Roi, s'il peut dire quel est l'état d'avancement de la mise sur pied du service et expliquer le ca ...[+++]

Mevrouw Van de Casteele wijst op de emotionele vrees van de zorgverstrekkers in verband met de « Be Health » dienst. Spreekster had het beter gevonden, zowel vanuit het standpunt van de zorgverstrekkers als vanuit dat van de patiënten, dat de wetgever de dienst meer reglementeerde. Ze vraagt de minister daarom of hij, aangezien het ontwerp bepaalt dat de opdrachten en het beheer van de dienst door de Koning worden vastgesteld, kan zeggen waar men met de oprichting van de dienst staat en of hij kan uitleggen welke maatregelen zijn getroffen met het oog op de vereiste waarborgen.


Mme Van de Casteele fait état de la crainte émotionnelle des dispensateurs de soins concernant le service « Be Health »; l'intervenante aurait jugé préférable, tant du point de vue des dispensateurs de soins que des patients, que le législateur réglemente davantage le service; elle demande dès lors au ministre, puisque le projet prévoit que les missions et les modalités de gestion du service sont déterminées par le Roi, s'il peut dire quel est l'état d'avancement de la mise sur pied du service et expliquer le ca ...[+++]

Mevrouw Van de Casteele wijst op de emotionele vrees van de zorgverstrekkers in verband met de « Be Health » dienst. Spreekster had het beter gevonden, zowel vanuit het standpunt van de zorgverstrekkers als vanuit dat van de patiënten, dat de wetgever de dienst meer reglementeerde. Ze vraagt de minister daarom of hij, aangezien het ontwerp bepaalt dat de opdrachten en het beheer van de dienst door de Koning worden vastgesteld, kan zeggen waar men met de oprichting van de dienst staat en of hij kan uitleggen welke maatregelen zijn getroffen met het oog op de vereiste waarborgen.


48 d’entre elles sont à l’information ; 44 ont été classées sans suite ; une a pour état d’avancement ‘transaction’ ; une est à l’instruction ; une est au stade de la Chambre du conseil et 16 (c’est-à-dire 14,41 % des affaires jointes) sont à celui de la citation et suite.

48 waren in vooronderzoek, 44 werden zonder gevolg gesteld, één had de vooruitgangsstaat ‘minnelijke schikking’, één was in onderzoek, één was in het stadium van de Raadkamer en 16 (of met andere woorden 14,41 % van de gevoegde zaken) zaten onder dagvaarding en vervolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48 d’entre elles sont à l’information ; 44 ont été classées sans suite ; un a pour état d’avancement ‘transaction’ ; un est à l’instruction ; un est au stade de la Chambre du conseil et 16 (c’est-à-dire 14,41 % des affaires jointes) sont à celui de la citation et suite.

48 waren in vooronderzoek, 44 werden zonder gevolg gesteld, één had de vooruitgangsstaat “minnelijke schikking’” één was in onderzoek, één was in het stadium van de Raadkamer en zestien (of met andere woorden 14,41 % van de gevoegde zaken) zaten onder dagvaarding en vervolg.


La ministre peut-elle me dire si la mise en œuvre des mesures demandées à déjà débuté et, dans l'affirmative, quel en est l'état d'avancement ?

Kan de minister me meedelen of er reeds begonnen is met het implementeren van de gevraagde maatregelen en zo ja, hoe ver het daarmee staat?


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueillies dans de bonnes conditions? e) Pouvez-vous en ...[+++]

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede oms ...[+++]


Pour répondre très brièvement ? la question de M.? Swoboda sur les négociations avec les États-Unis, je voudrais profiter de cette occasion pour dire qu’elles avancent de manière très positive.

Dan zal ik nu heel beknopt antwoord geven op de vraag van de heer Swoboda over de onderhandelingen met de Verenigde Staten.


Quant à l'argument avancé du côté canadien, qui laisse à penser que cette mesure permet d'améliorer la conservation des ressources halieutiques, je tiens à porter à votre connaissance plusieurs éléments. Le premier est que "la protection de la ressource" est un argument vidé de sens, puisque l'Union européenne a toujours déclaré que dans aucun cas elle n'accepterait le dépassement des limites de capture prévues pour 1995, telles que fixées, unanimement, par la NAFO , c'est à dire ...[+++]

Met betrekking tot het door Canada aangevoerde argument dat via deze maatregel de instandhouding van de visbestanden zou kunnen worden verbeterd, wil ik de volgende punten onder uw aandacht brengen : "Het visstandbeschermingsargument" snijdt geen hout, aangezien de Europese Unie altijd heeft verklaard dat zij in geen geval overschrijding zou accepteren van de vangstbeperkingen die voor 1995 unaniem door de NAFO zijn vastgesteld, en wel op 27 000 ton zwarte heilbot.


Pour cette raison, il est proposé, pour garantir la disponibilité de ressources suffisantes pour financer les mesures en faveur de la viande bovine en 1997, de retarder le paiement des avances pour les graines oléagineuses jusqu'après le 16 octobre 1997, c'est-à-dire qu'elles seront payées sur le budget de 1998, ce qui débloquera 1,33 milliard d'ECUS sur le budget de 1997 pour le secteur de la viande bovine.

Om ervoor te zorgen dat voor 1997 voldoende middelen beschikbaar zijn voor de sector rundvlees, wordt daarom voorgesteld de voorschotten voor oliehoudende zaden pas te betalen op of na 16 oktober 1997 (de begindatum van het nieuwe begrotingsjaar voor de landbouwsector), zodat die bedragen betaald worden uit de begroting voor 1998 en in 1997 1330 miljoen ecu beschikbaar komt voor de sector rundvlees.




D'autres ont cherché : dire qu’elles avancent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu’elles avancent ->

Date index: 2024-10-04
w