Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents ne saurait être totalement exclue actuellement » (Français → Néerlandais) :

La Commission suit actuellement des projets antidrogue dans 100 pays différents, pour une valeur totale supérieure à 100 millions d'euros.

Momenteel heeft de Commissie in 100 landen projecten die verband houden met drugs, waarmee een bedrag van meer dan 100 miljoen EUR is gemoeid.


Pour la substance déca-2(trans),4(trans)-diénal (no FL 05.140), l'Autorité est parvenue à la conclusion qu'un mécanisme de génotoxicité sans seuil ne saurait être exclu compte tenu de l'existence d'indices de génotoxicité in vivo et de la preuve apportée par les études in vitro de l'induction de différents types d'altérations de l'ADN (bases oxydées dans l'ADN et adduits importants).

Voor deca-2(trans),4(trans)-diënal (FL-nr. 05.140) kwam de EFSA tot de conclusie dat een mechanisme van genotoxiciteit zonder drempelniveau niet kan worden uitgesloten, op grond van het feit dat er enige indicatie is voor in-vivogenotoxiciteit, en rekening houdend met het bewijs uit in-vitrostudies voor de inductie van verschillende soorten DNA-beschadiging (geoxideerde DNA-basen en omvangrijke adducten).


Pour la substance déca-2(trans),4(trans)-diénal (no FL 05.140), l'Autorité est parvenue à la conclusion qu'un mécanisme de génotoxicité sans seuil ne saurait être exclu compte tenu de l'existence d'indices de génotoxicité in vivo et de la preuve apportée par les études in vitro de l'induction de différents types d'altérations de l'ADN (bases oxydées dans l'ADN et adduits importants).

Voor deca-2(trans),4(trans)-diënal (FL-nr. 05.140) kwam de EFSA tot de conclusie dat een mechanisme van genotoxiciteit zonder drempelniveau niet kan worden uitgesloten, op grond van het feit dat er enige indicatie is voor in-vivogenotoxiciteit, en rekening houdend met het bewijs uit in-vitrostudies voor de inductie van verschillende soorten DNA-beschadiging (geoxideerde DNA-basen en omvangrijke adducten).


Par dérogation au paragraphe 3, la commission foncière calcule l'indemnité pour les frais directs et indirects et pour les investissements liés à la délocalisation volontaire de l'exploitation pour des exploitations agricoles contribuant pour 50% ou plus à la valeur critique de dépôt d'un habitat qui se situe au sein d'une zone régie par la directive « Habitats », de la manière suivante : Si le demandeur est propriétaire des bâtiments et constructions immobilières concernés par la délocalisation de l'exploitation, l'indemnité s'élève au maximum à la différence entre ...[+++]valeur vénale des bâtiments et des constructions immobilières faisant partie de l'équipement de l'exploitation, et le coût total de la reconstruction des bâtiments et constructions immobilières faisant partie de l'équipement de l'exploitation, ayant la même capacité de production et des techniques, matériels, équipements et installations actuelles.

In afwijking van paragraaf 3 berekent de landcommissie de vergoeding voor de directe en de indirecte kosten en voor de investeringen die verbonden zijn aan de vrijwillige bedrijfsverplaatsing voor landbouwbedrijven die meer dan of gelijk aan 50% bijdragen aan de kritische depositiewaarde van een habitat dat zich binnen een Habitatrichtlijngebied bevindt op de volgende wijze: Als de aanvrager eigenaar is van de bedrijfsgebouwen en de onroerende constructies die betrokken zijn bij de bedrijfsverplaatsing, bedraagt de vergoeding maximaal het verschil tussen de venale waarde van de bedrijfsgebouwen en de onroerende constructies die bij de uitrusting van het bedrijf horen, en de totale ...[+++]


En l'état actuel, mon administration n'envisage pas d'étude à ce sujet. Cela étant dit, la réalisation d'une étude centrée sur les spécificités de l'économie belge ne saurait a priori être exclue à l'avenir.

Mijn administratie plant momenteel geen studie op dat vlak maar een dergelijke studie gericht op de specifieke kenmerken van België is niet uitgesloten in de toekomst.


La circonstance que dans la réglementation actuelle, une dérogation limitée à l'ancienne norme plus stricte avait été accordée pour des terrasses et balcons ne saurait constituer une justification pour l'exclusion totale de ces lieux du champ d'application de l'ordonnance, qui prévoit une norme moins stricte.

De omstandigheid dat in de bestaande regelgeving een beperkte afwijking op de voorheen strengere norm was toegestaan voor terrassen en balkons, kan geen verantwoording bieden voor de volledige uitsluiting van die plaatsen uit de werkingssfeer van de ordonnantie, die in een minder strenge norm voorziet.


Si tous les pays membres de l'OCDE faisaient le même effort, il serait possible de compenser la différence entre les budgets nationaux actuels pour la santé dans les pays à faible revenu (25 $ par habitant) et les besoins (54 $ par habitant) (sur la base d'un PNB de 37 milliards en 2010 pour une population OCDE de 1,2 milliard d'habitants) (voir [http ...]

Indien alle OESO-landen een gelijkaardige inspanning doen, kan het verschil tussen de actuele nationale budgeten voor gezondheid in de lage inkomenslanden (25 $ per inwoner) en de noden (54 $ per inwoner) overbrugd worden (gebaseerd op een BNP van 37 miljard in 2010 voor een OESO-populatie van 1,2 miljard inwoners) (zie [http ...]


Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes ...[+++]

Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; iii. de huidige gewestelijke verplichtingen, opgelegd bij de uitreiking van de stedenbouwkundige vergunning, niet van toepassing zijn op alle specifieke ...[+++]


(9)Pour la substance déca-2(trans),4(trans)-diénal (nº FL 05.140), l’Autorité est parvenue à la conclusion qu’un mécanisme de génotoxicité sans seuil ne saurait être exclu compte tenu de l’existence d’indices de génotoxicité in vivo et de la preuve apportée par les études in vitro de l’induction de différents types d’altération de l’ADN (bases oxydées dans l’ADN et adduits importants).

(9)Voor deca-2(trans),4(trans)-diënal (FL-nr. 05.140) kwam de EFSA tot de conclusie dat een mechanisme van genotoxiciteit zonder drempelniveau niet kan worden uitgesloten, op grond van het feit dat er enige indicatie is voor in-vivogenotoxiciteit, en rekening houdend met het bewijs uit in-vitrostudies voor de inductie van verschillende soorten DNA-beschadiging (geoxideerde DNA-basen en omvangrijke adducten).


3. Pour vous, ministre compétent en matière de législation linguistique à Bruxelles, un assouplissement de la réglementation linguistique actuelle à Bruxelles, évidemment de facto préjudiciable aux néerlandophones, est-il une option ou est-il totalement exclu ?

3. Is voor u als bevoegd minister inzake de taalwetgeving in Brussel, een versoepeling van de huidige taalregeling aldaar, de facto uiteraard ten nadele van de Nederlandstaligen, een optie of is dit voor u totaal uitgesloten ?


w