Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes zones de police sont confrontées très concrètement » (Français → Néerlandais) :

Les différentes zones de police sont confrontées très concrètement au problème du transfert de détenus vers les salles d'audience.

De verschillende politiezones worden op een zeer concrete manier geconfronteerd met de problematiek van de overbrenging van gedetineerden naar de rechtszalen.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

Het Comité is daarom ingenomen met en schaart zich achter de argumenten van Commissie voor de voltooiing van de EMU en neemt er nota van dat de economische realiteit van lidstaat tot lidstaat verschilt, hetgeen kan leiden tot volstrekt verschillende opvattingen over de uitdagingen voor de eurozone.


Enfin, il arrive qu'ils doivent gérer les contacts avec d'autres autorités (avec les différentes zones de police, les services de secours médicaux, la protection civile..) en cas d'incendie très violent et difficile à maîtriser qui pourrait avoir pour conséquence un grand nombre de blessés ou de décès ou encore d'inondations importantes.

Tot slot moeten ze soms de contacten verzorgen met andere overheden (de politiezones, medische hulpdiensten, civiele bescherming..) in geval van bijzonder hevige branden die slechts met veel moeite bedwongen kunnen worden en die kunnen leiden tot een groot aantal doden of gewonden, of bij grote overstromingen.


« Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne posent aucune condition ni modalité pour la constitution des zones de police, donnant ainsi au Roi toute latitude pour fixer ' par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collè ...[+++]

« Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de vorming van de politiezones geen enkele voorwaarde noch regel opleggen, waardoor de Koning, ' bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels die in acht moeten worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege ' (voormeld artikel 24) volkomen vrij kan bepalen, en zij het aldus mogelijk maken om binnen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsen ...[+++]


« Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne posent aucune condition ni modalité pour la constitution des zones de police, donnant ainsi au Roi toute latitude pour fixer ' par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collè ...[+++]

« Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de vorming van de politiezones geen enkele voorwaarde noch regel opleggen, waardoor de Koning, ' bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels die in acht moeten worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege ' (voormeld artikel 24) volkomen vrij kan bepalen, en zij het aldus mogelijk maken om binnen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsen ...[+++]


Vu que, pour les choix des suppléants il y a lieu de tenir compte qu'il y a au minimum un suppléant par province; qu'il y a au total huit fonctions à pourvoir; que trois d'entre elles doivent être réservées pour la suppléance des trois membres effectifs issus d'une zone de police comprenant une population supérieure à 100.000 habitants; que le nombre de ces zones est très limité; que seules les zones de police de Gand, Ypres et Hazodi entrent en considération; que ces zones appartiennent à des ...[+++]

Dat voor de keuze van de plaatsvervangers er rekening mee moet worden gehouden dat er minstens één plaatsvervanger per provincie is; dat er in totaal acht functies te begeven zijn; dat drie ervan gereserveerd moeten worden voor de plaatsvervangers van een effectief lid afkomstig uit een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; dat het aantal van die zones zeer beperkt is; dat alleen de politiezones Gent, Ieper en Hazodi in aa ...[+++]


2. Compte tenu du timing général imposé pour la mise en oeuvre de la police locale, rédiger un timing concret pour les différentes zones de police et présenter celui-ci au team fédéral de suivi et de soutien qui, à son tour, le soumettra au Ministre de l'Intérieur afin d'être validé.

2. Rekening houdende met de algemeen opgelegde timing voor de inwerkingstelling van de lokale politie, een concrete timing opmaken van de diverse politiezones en deze voorleggen aan het federaal opvolgings- en ondersteuningsteam, dat het op zijn beurt ter validatie voorlegt aan de Minister van Binnenlandse Zaken.


Quelles dispositions envisagez-vous prendre étant donné l'absence de révision globale des normes KUL pour les différentes zones afin: 1. de donner suite à la décision de principe d'accorder l'aide fédérale afférente au personnel surnuméraire pour 2007; 2. d'apporter l'aide spécifique indispensable à ces deux zones de police confrontées aux effectifs surnuméraires et notamment de personnel indisponible pour raisons de maladies, transférés du Fédéral lors de la mise en place de la réforme des p ...[+++]

Welke maatregelen overweegt u, nu de globale herziening van de KUL-normen voor de verschillende zones er niet gekomen is, teneinde: 1. gevolg te geven aan de principiële beslissing om federale steun te verlenen aan het boventallige personeel voor 2007; 2. de onontbeerlijke specifieke steun te geven aan de twee politiezones die te maken hebben met boventallig personeel en in het bijzonder met personeel dat onbeschikbaar is wegens ziekte en overgeheveld werd naar het federale niveau bij de invoering van de politiehervorming voor de jaren 2008 en volgende?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes zones de police sont confrontées très concrètement ->

Date index: 2023-01-21
w