Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficiles la tenue de trop longues auditions " (Frans → Nederlands) :

Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


Elle admet que la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution à l'examen peut être considérée comme étant trop longue et elle espère pouvoir rédiger, sur la base des auditions, un texte plus concis ayant une valeur plus que symbolique et permettant d'inscrire dans la Constitution un article applicable.

Zij erkent dat het onderhavige voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet wellicht te lang is en hoopt op basis van de hoorzittingen tot een beknopter tekstvoorstel te komen dat evenwel geen louter symbolische waarde mag hebben, maar tot een uitvoerbaar grondwetsartikel moet leiden.


Le gouvernement attire l'attention sur la nécessité d'éviter les trop longues périodes de détention limitée ou de surveillance électronique, compte tenu des difficultés énumérées ci-après.

De regering vestigt de aandacht op de noodzaak om te lange periodes van beperkte detentie of elektronisch toezicht te vermijden, rekening houdend met de hierna aangeduide moeilijkheden.


Compte tenu de la longue période de rodage, trois ans étaient en effet une période trop courte.

Rekening houdend met de lange inwerkingsperiode was drie jaar immers te kort.


Il convenait cependant, compte tenu notamment des moyens budgétaires, d'instaurer des limites d'âge et de durée de la prestation tout en les adaptant à la situation des indépendants qui peuvent difficilement cesser leurs activités durant une longue période.

Men moet echter, rekening houdend met de budgettaire middelen, beperkingen qua leeftijd en tijd inbouwen voor de uitkering, waarbij we ze moesten aanpassen aan de situatie van de zelfstandigen die hun activiteiten moeilijk gedurende langere tijd kunnen stopzetten.


La liste des déceptions et des échecs qui ont jalonné le mandat de cette Commission est bien trop longue, tout comme la liste des promesses non tenues et des initiatives manquées.

De lijst van teleurstellingen en mislukkingen gedurende de mandaatperiode van deze Commissie is veel te lang, net als de lijst van niet nagekomen beloften en niet ontplooide initiatieven.


Les ONG qui souhaiteraient participer aux procédures de marchés publics de la Commission les trouvent trop longues et trop complexes. Ceci rend leurs activités plus difficiles, et exclut en fait les petites associations locales.

De NGO’s die willen deelnemen aan de inschrijvingsprocedures van de Commissie vinden dat deze procedures te lang duren en te omslachtig zijn, wat hun werkzaamheden erg bemoeilijkt en wat ook de deelname van veel kleine, lokale organisaties uitsluit.


On peut s’attendre à ce que l’élargissement soit un processus réellement difficile, lors duquel le risque est que l’on soit frustré par des délais d’attente trop longs ou alors que l’on fasse des compromis sur les critères en accordant des périodes transitoires trop longues, qui bien sûr déplairont aux vieux États membres.

Het is te verwachten dat de uitbreiding een zeer veeleisend proces wordt, waarbij het gevaar bestaat dat men ofwel teleurgesteld wordt door lange wachttijden ofwel dat de criteria worden afgezwakt door zeer lange overgangstijden toe te staan die natuurlijk negatieve gevolgen zullen hebben voor de oude lidstaten.


Nous pensons avoir respecté cet engagement, ce qui ne nous fut pas trop difficile compte tenu du climat de confiance et de respect réciproque qui a présidé aux négociations avec la Commission.

We denken deze verplichting te zijn nagekomen, en dat was ook niet zo moeilijk, gezien het klimaat van vertrouwen en wederzijds respect waarin de onderhandelingen met de Commissie zich hebben afgespeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles la tenue de trop longues auditions ->

Date index: 2024-10-17
w