Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile car nous travaillons encore » (Français → Néerlandais) :

Nous travaillons encore actuellement sur la procédure relative aux 4 pratiques non conventionnelles reconnues: - homéopathie, - chiropraxie, - ostéopathie et - acupuncture.

Momenteel zijn we nog volop bezig met de procedure voor de 4 erkende niet-conventionele praktijken: - homeopathie, - chiropraxie, - osteopathie en - acupunctuur.


- Recettes uniques supplémentaires devant encore être évaluées: i) vente du bureau de Bruges. Pour l'instant, il est très difficile de calculer correctement les recettes et les coûts car cela doit encore être négocié: - négociation contributions SPF SPSCAE; - négociation contributions et coûts Régie des bâtiments.

- Bijkomende éénmalige opbrengsten die nog moeten begroot worden: i) Verkoop kantoor Brugge Het is op dit moment zeer moeilijk om correcte opbrengsten en kosten te berekenen omdat dit nog moet onderhandeld worden: - Onderhandeling bijdragen FOD VVVL, - Onderhandeling bijdragen en kosten Regie der gebouwen.


Malheureusement, ce contrat n'a pas encore pu être renouvelé car la personne, bien qu'accomplissant extrêmement bien sa fonction, n'a pas encore réussi d'examen Selor nous permettant de la réengager.

Dat contract loopt vanaf dan ten einde. Spijtig genoeg kon dit contract nog niet worden vernieuwd omdat deze persoon, die uiterst goed haar job vervulde, nog niet slaagde in een examen bij Selor.


Si je suis belge et que je dois embaucher, je m'assure d'avoir du travail pour cette personne durant au moins un an ou deux, car il est très difficile de licencier chez nous".

Een Belgische werkgever die personeel nodig heeft, gaat eerst na of hij gedurende een of twee jaar werk heeft voor die persoon, want in België is het bijzonder moeilijk om iemand te ontslaan.


- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreuses années déjà.

Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring hebben in de materie en omdat er met hen reeds vele jaren vruc ...[+++]


Cela aurait dû être une requête fondamentale du rapport sur l’Union pour la Méditerranée, car nous travaillons pour l’union, et non la partition de la Méditerranée.

Dit zou een fundamentele eis moeten zijn in het verslag over de Unie voor het Middellandse Zeegebied. Wij werken immers aan eenheid en niet aan tweedeling in het Middellandse Zeegebied.


Oui, l’armée israélienne a touché avant tout la vie de mon peuple, ses infrastructures et son avenir, en particulier l’avenir de l’État palestinien auquel nous avons travaillé ensemble depuis longtemps et à l’établissement duquel nous travaillons encore.

Ja, de Israëlische oorlog was in de allereerste plaats gericht tegen de middelen van bestaan van mijn volk, zijn infrastructuur en zijn toekomst, en ook tegen de toekomst van zijn Palestijnse staat, waar wij heel lang samen aan hebben gewerkt en aan de vestiging waarvan wij nog steeds werken.


Pire encore, il a rendu la discussion sur le rapport Takkula particulièrement difficile, car quand nous parlons d’impliquer les citoyens dans l’Union européenne, nous voulons parler, en réalité, de tous les citoyens.

Erger nog, het heeft de discussie over het verslag van de heer Takkula bijzonder moeilijk gemaakt. Want als we het hebben over het betrekken van de burgers bij de Europese Unie, dan bedoelen we eigenlijk alle burgers.


Le document qui a été distribué aux partenaires sociaux est le texte original sur lequel nous travaillons encore et nous supposons qu’il sera discuté avec le Parlement.

Het document dat aan de sociale partners is uitgedeeld is de originele tekst waaraan wij nog werken en wij gaan ervan uit dat deze tekst besproken wordt met het Parlement.


Aujourd’hui, la situation est encore plus difficile, car 10 nouveaux États membres nous ont rejoints et, pour ceux-ci, il est même problématique d’estimer l’ampleur de la future politique structurelle et de cohésion.

Nu is de situatie nog problematischer, omdat wij tien nieuwe lidstaten hebben waarvoor het al een probleem is de omvang van het toekomstig structuur- en cohesiebeleid in te schatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile car nous travaillons encore ->

Date index: 2024-01-08
w