Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la dictée centralisée
Dictée centralisée

Traduction de «dictées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès à la dictée centralisée | fonction d'accès et de commande au cadran de la dictée centralisée

dicteertoegang en-controle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adhésion d'une majorité des médecins généralistes néerlandophones à la coopération avec la GBBW serait du reste essentiellement dictée par des motifs financiers plutôt que par des considérations liées à la charge de travail ou à l'efficacité.

Dat een meerderheid van de Nederlandstalige artsen instemde met de samenwerking met de GBBW zou overigens vooral te maken hebben met financiële redenen en veel minder of niet met werklast en efficiëntie.


1. L'élaboration du programme de stabilité est dictée par l'accord du coopération du 13 décembre 2013 relatif à la mise en oeuvre de l'article 3, § 1er du Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire.

1. De uitwerking van het stabiliteitsprogramma wordt voorgeschreven door het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 betreffende de uitvoering van artikel 3, § 1, van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie.


La réduction des activités de trading mise en oeuvre après la crise a été dictée en partie par les accords de restructuration conclus entre la Commission européenne et les banques ayant bénéficié d'aides d'État durant la crise financière.

De vermindering van de tradingactiviteiten na de crisis werd gedeeltelijk opgelegd door de akkoorden inzake herstructurering die werden gesloten tussen de Europese Commissie en de banken die tijdens de financiële crisis staatssteun hadden gekregen.


Le président gambien Yahya Jammeh a décrété l'interdiction de l'excision le 25 novembre 2015, avec effet immédiat, soulignant que cette pratique très répandue dans le pays n'était pas dictée par l'islam et devait par conséquent être abolie.

De Gambiaanse president Yahya Jammeh kondigde op 25 november 2015 met onmiddellijke ingang een verbod op vrouwenbesnijdenis af en benadrukte dat die in het land zeer wijdverspreide praktijk niet wordt opgelegd door de islam en daarom moest worden afgeschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit là d'une mesure nécessaire dictée par la pénurie de personnel qui touche cet établissement en raison des mesures d'économie actuellement réalisées sur le personnel.

Deze maatregel betreft een noodgedwongen maatregel die werd ingegeven door het personeelstekort in deze inrichting naar aanleiding van de lopende besparingsronde op personeelsniveau.


Il n'est pas exact de dire que la corréité ou la complicité féminine est dictée par la peur ou la pression sociale; elle est dictée par la conviction que certaines règles sont propres à la culture.

Het is niet zo dat vrouwelijk mededaderschap of vrouwelijke medeplichtigheid is ingegeven door angst of sociale druk, maar wel door de overtuiging dat bepaalde regels eigen zijn aan de cultuur.


Si l'on veut donner quelque crédibilité à l'argument selon lequel la formule proposée à l'article 195 est dictée par l'urgence, il faut également reprendre les deux points en question dans la disposition transitoire.

Indien men het argument enige geloofwaardigheid wil geven dat de voorgestelde regeling van artikel 195 ingegeven is door een dringende noodzakelijkheid, dan moeten ook deze twee punten in de overgangsbepaling worden opgenomen.


Le membre aimerait savoir par quels textes internationaux est dictée une telle formulation et quelle est son utilité concrète.

Het lid zou willen weten welke internationale teksten deze formulering voorschrijven en waartoe dit concreet kan dienen.


Il indique que la modification du texte de l'article 4, 6º, est dictée par la nécessité d'adapter la loi au regard des évolutions technologiques et de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle.

De tekst van artikel 4, 6, wordt gewijzigd om de wet aan te passen aan de technologische evoluties en aan de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof.


Il est possible de prendre une mesure ambitieuse à condition que celle-ci soit dictée par l'intérêt général.

Een forse ingreep is mogelijk op voorwaarde dat zij door het algemeen belang is ingegeven.




D'autres ont cherché : accès à la dictée centralisée     dictée centralisée     dictées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dictées ->

Date index: 2021-10-25
w