Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne du dialogue interculturel
Dialogue interculturel

Vertaling van "dialogue interculturel comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Année européenne du dialogue interculturel

Europees Jaar van de interculturele dialoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

Bij de raadpleging van 2010 en de daaropvolgende formulering van de voorstellen van de Commissie voor de volgende generatie EU-programma's zal worden nagegaan hoe de prioriteit voor de interculturele dialoog concreter kan worden ingevuld, bijvoorbeeld door een uniformer definitie.


Étant donné que, d’une part, le projet d’Union méditerranéenne semble, à première vue, privilégier les aspects sécuritaires et les mécanismes intergouvernementaux au détriment des mécanismes supranationaux, et que, d’autre part, le développement des relations euro-méditerranéennes exige la mise en place d’une aide particulière dans les domaines économique, social et humain, en particulier en vue d’encourager le dialogue interculturel, comment ce projet pourrait-il affecter le développement du processus de Barcelone, lancé en 1995?

Op het eerste gezicht lijkt het project voor de oprichting van een Mediterrane Unie voorrang te geven aan veiligheidsaspecten en vooral te steunen op intergouvernementele mechanismen, ten detrimente van supranationale structuren. Voor de ontwikkeling van de Euro-mediterrane betrekkingen is daarnaast ook een speciale impuls nodig op economisch, sociaal en menselijk gebied, waarbij met name de interculturele dialoog dient te worden bevorderd. In hoeverre kan dit voorstel volgens de Commissie de ontwikkeling van het in 1995 op gang gebrachte proces van Barcelona beïnvloeden?


Étant donné que, d'une part, le projet d'Union méditerranéenne semble, à première vue, privilégier les aspects sécuritaires et les mécanismes intergouvernementaux au détriment des mécanismes supranationaux, et que, d'autre part, le développement des relations euroméditerranéennes exige la mise en place d'une aide particulière dans les domaines économique, social et humain, en particulier en vue d'encourager le dialogue interculturel, comment ce projet pourrait-il affecter le développement du processus de Barcelone, lancé en 1995?

Op het eerste gezicht lijkt het project voor de oprichting van een Mediterrane Unie voorrang te geven aan veiligheidsaspecten en vooral te steunen op intergouvernementele mechanismen, ten detrimente van supranationale structuren. Voor de ontwikkeling van de Euro-mediterrane betrekkingen is daarnaast ook een speciale impuls nodig op economisch, sociaal en menselijk gebied, waarbij met name de interculturele dialoog dient te worden bevorderd. In hoeverre kan dit voorstel volgens de Commissie de ontwikkeling van het in 1995 op gang gebrachte proces van Barcelona beïnvloeden?


La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

Bij de raadpleging van 2010 en de daaropvolgende formulering van de voorstellen van de Commissie voor de volgende generatie EU-programma's zal worden nagegaan hoe de prioriteit voor de interculturele dialoog concreter kan worden ingevuld, bijvoorbeeld door een uniformer definitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais soulever la quatrième question: comment le dialogue interculturel peut-il être mené efficacement?

Tot slot zou ik graag de vierde vraag willen noemen: hoe kan interculturele dialoog effectief worden gevoerd?


Je voudrais soulever quatre questions concernant le dialogue interculturel: quoi, pourquoi, qui et comment.

Ik zou graag vier vragen willen opwerpen, vooral voor wat betreft het wat, waarom en hoe van de interculturele dialoog.


Voilà ce que je pense du quoi, pourquoi, qui et comment du dialogue interculturel.

Dit zijn mijn ideeën over het wat, waarom, wie en hoe van de interculturele dialoog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue interculturel comment ->

Date index: 2024-01-22
w