Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront pas justifier dune décision préalable " (Frans → Nederlands) :

Les ARN seraient tenues d'agir de manière transparente et de justifier leurs décisions tant par rapport à la jurisprudence en matière de concurrence que par rapport aux lignes directrices publiées préalablement par la Commission, conçues pour établir des critères objectifs communs permettant de réduire le nombre de décisions discrétionnaires à prendre par les autorités réglementaires.

Van de NRI's moet worden verlangd dat zij op transparante wijze te werk gaan en dat zij hun besluiten rechtvaardigen op basis van het mededingingsrecht en de door de Commissie gepubliceerde richtsnoeren, die bedoeld zijn om gemeenschappelijke, objectieve criteria vast te stellen die de behoefte aan ad hoc-besluiten door de regelgevers verminderen.


On ne saurait considérer que le simple fait qu'un juge ait déjà pris certaines décisions préalables justifie en soi des appréhensions quant à son impartialité (CEDH, 22 avril 1994, Saraiva De Carvalho c. Portugal, §§ 35-39).

Het loutere feit dat een rechter al bepaalde voorafgaande beslissingen heeft genomen, kan niet op zich worden geacht een vrees over zijn onpartijdigheid te rechtvaardigen (EHRM, 22 april 1994, Saraiva De Carvalho t. Portugal, §§ 35-39).


Pour que le respect des droits de la défense du fonctionnaire soit assuré, encore faut-il que l’institution démontre, par tout moyen, qu’elle avait préalablement mis ledit fonctionnaire effectivement en mesure de comprendre que les éléments factuels en question, bien que non versés à son dossier individuel, étaient de nature à justifier une décision lui faisant grief.

Om de eerbiediging van de rechten van verdediging van de ambtenaar te verzekeren moet de instelling ook nog met alle middelen aantonen dat zij die ambtenaar vooraf daadwerkelijk in de gelegenheid heeft gesteld om te begrijpen dat de betrokken feitelijke gegevens, ofschoon zij niet in zijn persoonsdossier zijn opgenomen, het voor hem bezwarend besluit konden rechtvaardigen.


En exécution de l'article 17, alinéa 4, le Conseil d'Administration confère à l'administrateur délégué ou le Directeur général ou aux personnes désignées par celui-ci lesquels ne devront pas justifier dune décision préalable ou d'une procuration, le pouvoir de donner valablement quittance ou décharge à donner à tous les services publics et notamment vis-à-vis de l'administration des postes et de l'administration des téléphones, de signer valablement toute déclaration de créance à produire en justice ou toutes procurations de représentation aux assemblées concordataires.

In uitvoering van artikel 17, lid 4, verleent de Raad van Bestuur aan de gedelegeerd bestuurder of aan de directeur-generaal of aan de personen door deze aangesteld en die zich niet moeten wettigen met een voorafgaande beslissing of een volmacht, de bevoegdheid om geldig kwijting of ontheffing te geven t.o.v. alle openbare diensten en met name t.o.v. het bestuur der posterijen en van de telefoon, om geldig iedere aangifte van schuldvordering te ondertekenen die voor de rechtbank dient te worden voorgelegd of iedere volmacht van vertegenwoordiging op de concordaatvergaderingen.


La recherche d'un juste équilibre entre le principe de sécurité juridique, d'une part, et le droit d'accès au juge, d'autre part, peut ainsi justifier que le droit à la réparation intégrale du préjudice causé par la faute commise par une juridiction de dernier ressort, dans l'exercice de sa fonction juridictionnelle, ne soit garanti, sans exiger l'effacement préalable de la décision de justice litigieuse, que si la juridiction a vi ...[+++]

Het nastreven van een billijk evenwicht tussen het rechtszekerheidsbeginsel, enerzijds, en het recht op toegang tot de rechter, anderzijds, kan aldus verantwoorden dat het recht op de volledige vergoeding van de schade veroorzaakt door een fout begaan door een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie in de uitoefening van haar rechtsprekende functie slechts wordt gewaarborgd, zonder de voorafgaande uitwissing van de betwiste rechterlijke beslissing te vereisen, indien de rechterlijke instantie op voldoende gekwalificeerde wijze een toepasselijke rechtsregel heeft geschonden.


Art. 21. § 1. Dans un délai de soixante jours à compter de la réception des derniers compléments apportés à l'étude préalable ou trente jours à compter de la réception des compléments apportés en application de l'article 20, la CWaPE communique, par recommandé ou remise contre accusé de réception, sa décision concernant le caractère économiquement justifié du projet ...[+++]

Art. 21. § 1. Binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de ontvangst van de laatste aanvullende gegevens op het voorafgaand onderzoek of van dertig dagen te rekenen van de ontvangst van de aanvullende gegevens, verstrekt overeenkomstig artikel 20, deelt de CWaPE bij aangetekend schrijven of tegen afgifte van een bericht van ontvangst, haar beslissing meer betreffende het economisch verantwoord karakter van het project tot aanpassing van het net, aan de netbeheerder en aan de aanvrager mee.


Pour tout marché ou accord-cadre relevant du champ d'application du titre 3, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, et chaque fois qu'un système d'acquisition dynamique est mis en place, les entités adjudicatrices conservent par écrit les informations suffisantes reprenant les motifs de droit et de fait permettant de justifier ultérieurement des décisions prises en relation avec : 1° la qualification ou la sélection des opérateurs économiques et l'attribution des marchés; 2° l' ...[+++]

Voor elke opdracht of raamovereenkomst die onder het toepassingsgebied van titel 3 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, en telkens wanneer een dynamisch aankoopsysteem wordt ingevoerd, bewaren aanbestedende entiteiten schriftelijk voldoende informatie, met de juridische en feitelijke motivering, die hen later in staat stelt hun beslissingen te rechtvaardigen met betrekking tot : 1° de kwalificatie of de selectie van de ondernemers en de gunning van de opdrachten; 2° het gebruik van onderhandelingsprocedures zonder voorafgaande oproep tot mededinging overeenkomstig artikel 124; 3° de niet-toepassing van het bepaalde in de hoofdstukken 3 tot 5 van titel 3 krachtens de afwijking b ...[+++]


Art. 27. L'association est valablement représentée dans les actes judiciaires et extra-judiciaires (y compris ceux où interviennent un fonctionnaire public ou un officier ministériel) par deux administrateurs agissant conjointement, qui, en tant qu'organes ne devront pas justifier vis-à-vis des tiers d'une décision préalable et/ou d'une procuration du Conseil d'Administration.

Art. 27. De vereniging is geldig vertegenwoordigd in en buiten rechte, (met inbegrip van die waarin een openbaar ambtenaar of een ministerieel officier optreedt), door twee bestuurders die gezamenlijk handelen en die zich als orgaan t.o.v. derden niet moeten wettigen met een voorafgaande beslissing en/of een volmacht van de Raad van Bestuur.


Ces besoins de financement seront au préalable motivés de façon exhaustive et détaillée par la SNCB et devront être justifiés par des tableaux d'évolution des cash-flows, certifiés par les commissaires-réviseurs des deux sociétés.

Die financieringsbehoeften worden vooraf op uitputtende en gedetailleerde wijze met redenen omkleed door de NMBS en moeten gerechtvaardigd worden door tabellen met de evolutie van de cash-flows die bevestigd zijn door de comissarissen-revisors van de twee vennootschappen.


Ces besoins de financement seront au préalable motivés de façon exhaustive et détaillée par la S.N.C. B. et devront être justifiés par des tableaux d'évolution des cash-flows, certifiés par les commissaires-réviseurs des deux sociétés.

Deze financieringsbehoeften zullen voorafgaandelijk omstandig en in detail gemotiveerd worden door de N.M.B.S. en dienen gerechtvaardigd door middel van tabellen met de evolutie van de cash-flows, gecertifieerd door de commissarissen-revisoren van beide vennootschappen.


w