Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions peut-être élaborer notre propre » (Français → Néerlandais) :

Nous devrions examiner les produits de substitution qui pourront être utilisés à l’avenir et nous devrions peut-être élaborer notre propre programme de recherche pour ces produits.

We moeten onze aandacht ook richten op de vervangingsproducten die in de toekomst denkbaar zijn, en misschien een passend programma voor onderzoek naar vervangingsproducten ontwikkelen.


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopérat ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]


Non seulement cela aiderait les négociations à Cancún mais nous devrions le faire pour notre propre bien.

Dat zal niet alleen bijdragen aan de onderhandelingen in Cancún, maar wij moeten dit ook in ons eigen belang doen.


Dans ce cas, le dispensateur de soins belge peut s'adresser à l'assureur pour le paiement du coût des soins de santé dispensés dans notre pays; - les personnes qui ne sont pas soumises à l'obligation du visa (= séjour de moins de trois mois, comme par exemple les touristes), ne doivent pas souscrire à une assurance (voyage) médicale, mais décident souvent d'en prendre une de leur propre initiative.

In dit geval kan de Belgische zorgverlener zich richten tot de verzekeraar voor het betalen van de kosten van de in ons land verleende geneeskundige zorg; - personen die niet visumplichtig zijn (= verblijf van minder dan drie maanden, zoals bijvoorbeeld toeristen), dienen geen medische (reis)verzekering te sluiten, maar nemen vaak uit eigen initiatief een (reis)verzekering.


On peut s'attendre à ce que plusieurs de ces pays solliciteront un appui pour élaborer cet "Nationally Determined Contribution (NDC), le renforcement de leurs institutions et de leur capacités et le transfert de technologies propres.

Verwacht kan worden dat verschillende onder hen hulp zullen vragen bij het verder uitwerken van hun "Nationally Determined Contribution" (NDC). het versterken van hun instellingen, capaciteitsopbouw en overdracht van propere technologie.


Chaque secteur peut élaborer en interne son propre code de signalement, mais ils doivent se fonder, pour ce faire, sur un modèle de base de code de signalement en matière de violence domestique et de maltraitance d’enfants.

Iedere sector mag haar eigen meldcode intern ontwikkelen, maar ze moeten zich daarbij wel baseren op het « basismodel meldcode huiselijk geweld en kindermishandeling ».


Or l’histoire ne nous offrira peut-être jamais plus une telle occasion. S’il fallait en arriver là, ce serait également notre proprecurité qui serait affectée. Dès lors, nous devrions également aborder le problème en tout égoïsme, c’est-à-dire considérer les propres intérêts de l’Union européenne et faire en sorte que notre voisinage devienne une ...[+++]

Dergelijke gebeurtenissen zullen ook onze eigen veiligheid beïnvloeden en daarom moeten we ook om zuiver egoïstische redenen nadenken over het probleem, over de belangen van de Europese Unie, zodat ons nabuurschap een stabiel en welvarend gebied kan worden.


Du point de vue du Royaume-Uni, voici où nous en sommes: la quatrième économie mondiale, le deuxième investisseur mondial, une nation commerciale réellement mondiale, et nous n’avons pas la possibilité d’élaborer notre propre politique commerciale!

Dit is waar wij, vanuit het oogpunt van het Verenigd Koninkrijk nu staan – wij zijn de op drie na grootste economie er wereld, de op een na grootste wereldwijde investeerder, een wereldwijde handelsnatie – en wij mogen ons eigen handelsbeleid niet bepalen!


Parallèlement aux bavardages de l’Union européenne condamnant ces actions ainsi qu’à l’escalade des mesures législatives et autres contre le terrorisme, nous devons élaborer notre propre stratégie de communication avec les éléments modérés de ces sociétés.

Wij moeten als Europese Unie niet alleen verklaringen afleggen en veroordelingen uitspreken, of onze wetgevende en andere maatregelen voor de strijd tegen het terrorisme opvoeren, maar ook een eigen campagne opzetten met de gematigde elementen van die samenlevingen.


D'ici là, l'UE aura élaboré sa propre politique en matière d'utilisation de PNR aux fins de sécurité des transports et des frontières et le débat aux États-Unis sur la vie privée aura peut-être également évolué.

Tegen die tijd zal de EU haar eigen beleid voor het gebruik van PNR-gegevens ter beveiliging van het luchtverkeer en de grenzen hebben uitgestippeld en zal het VS-debat over gegevensbescherming misschien ook zijn geëvolueerd.


w