Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devriez donc aussi vous inquiéter " (Frans → Nederlands) :

Les banques allemandes ne respecteront pas les nouvelles règles internationales en matière de capitalisation des banques, et vous devriez donc aussi vous inquiéter des transferts en faveur des banques allemandes.

De Duitse banken zullen niet aan de nieuwe internationale regels voor bankkapitaal voldoen, dus de overdrachten aan Duitse banken zouden ook op de agenda moeten staan.


6) Que pensez-vous de la décision de la Syrie d'interdire à la Croix-Rouge d'évacuer des blessés et donc aussi des journalistes étrangers?

6) Hoe staat u ten aanzien van de beslissing van Syrië dat het Rode Kruis geen gewonden mag evacueren, dus ook geen buitenlandse journalisten?


Je soutiens chaque campagne relative à la sécurité routière, donc aussi celle que vous décrivez, organisée dans la Région Bruxelles Capitale, sous la responsabilité du secrétaire d'État de la Mobilité.

Ik ondersteun elke verkeersveiligheidscampagne, dus ook deze die u beschrijft, georganiseerd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onder de verantwoordelijkheid van de Staatssecretaris voor Mobiliteit.


Je vais m'attarder sur les institutions que vous citez et qui ont donc aussi été citées par la Cour des comptes.

Ik ga nu dieper in op de instellingen die u citeert en die dus ook geciteerd werden door het Rekenhof.


Tout d'abord, ne trouvez-vous pas étrange qu'une personne rendue responsable de génocide dans un rapport des Nations unies soit invitée à Bruxelles par les organisateurs des Journées européennes du développement et donc aussi par la présidence belge ?

Vindt u het in eerste instantie niet vreemd dat iemand die in een rapport van de VN verantwoordelijk wordt gesteld voor genocide, in Brussel door de organisatoren van de Europese Ontwikkelingsdagen en dus ook door het Belgische voorzitterschap wordt uitgenodigd?


Vous ne devriez donc pas vous inquiéter autant à ce sujet et concernant la ratification par le Parlement.

Zo eenvoudig ligt het. U hoeft zich er dus niet zo druk over te maken en ook niet over de ratificatie door het Parlement.


Vous devriez donc envisager sérieusement d’imposer un moratoire et de soumettre une proposition de législation, car c’est ce que nous attendons de votre part.

Daarom verzoek ik u eerst het moratorium in te stellen en met een wetsvoorstel te komen, daar wachten we op.


Vous ne devriez donc pas être étonnée que le niveau de critique augmente et, en Autriche en particulier, que la critique à l’égard de l’UE dans son état actuel – non de l’Europe – atteigne des proportions énormes.

Dan mag het u niet verbazen dat de kritiek toeneemt en dat er uitgerekend in Oostenrijk een lawine van kritiek op de EU zoals die er feitelijk uitziet – niet op Europa – wordt uitgestort.


En tant que Commission, vous devriez donc dire la vérité: l'idée de réseaux ferroviaires distincts pour les marchandises est morte et enterrée.

Niemand van de Commissie spreekt daar echter nog over.


Madame la ministre, confirmez-vous le risque que de futurs jeunes médecins diplômés se voient refuser l'octroi d'un numéro INAMI et donc aussi le droit d'exercer la médecine en Belgique ?

Bevestigt de minister dat geneeskundestudenten die in de toekomst afstuderen het risico lopen geen RIZIV-nummer te krijgen en bijgevolg niet als arts aan de slag te kunnen in België?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devriez donc aussi vous inquiéter ->

Date index: 2023-10-12
w