Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait toutefois demeurer possible » (Français → Néerlandais) :

Selon elle, il devrait toutefois demeurer possible de concevoir des embryons dans le cadre de la recherche, tout en respectant des limites clairement définies.

Er moet echter volgens haar een mogelijkheid blijven om binnen strikte perken embryo's aan te maken in het kader van onderzoek.


Selon elle, il devrait toutefois demeurer possible de concevoir des embryons dans le cadre de la recherche, tout en respectant des limites clairement définies.

Er moet echter volgens haar een mogelijkheid blijven om binnen strikte perken embryo's aan te maken in het kader van onderzoek.


Elle devrait toutefois éviter de mettre en jeu sa réputation en se transformant en acteur au lieu de demeurer une source d'information indépendante.

Het moet echter vermijden zijn reputatie op het spel te zetten door een van de spelers te worden in plaats van een onafhankelijke bron van informatie te blijven.


Il devrait toutefois être possible de bénéficier d'une vue d'ensemble globale de la problématique et de ses causes.

Toch moet het mogelijk zijn een globaal inzicht te krijgen in de problematiek en in de oorzaken ervan.


Dans des situations urgentes, la participation temporaire de la police et du ministère public devrait toutefois être également possible, dans la mesure où cette participation est nécessaire pour octroyer l'aide juridictionnelle en temps utile.

In dringende situaties dient het evenwel mogelijk te zijn de politie en het openbaar ministerie tijdelijk bij de zaak te betrekken voor zover dit noodzakelijk is voor het tijdig verlenen van rechtsbijstand.


Toutefois, il devrait aussi être possible d'introduire dans ce prospectus que des réductions hors tarif sont possibles.

De prospectus moet evenwel ook vermelden dat niet-tariefgebonden verminderingen mogelijk zijn.


Lorsque la confiscation sur la base d'une condamnation définitive n'est pas possible, il devrait toutefois être toujours possible, dans certaines circonstances, de confisquer des instruments et produits, au moins en cas de maladie ou de fuite du suspect ou de la personne poursuivie.

Wanneer confiscatie niet mogelijk is op grond van een definitieve veroordeling, zou het in bepaalde omstandigheden niettemin nog mogelijk moeten zijn hulpmiddelen en opbrengsten te confisqueren, althans in gevallen van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde.


Il devrait donc demeurer possible, pour les parties contractantes, de convenir explicitement de délais de paiement supérieurs à soixante jours civils, pourvu toutefois que cette prolongation ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier.

Daarom moeten de betrokken partijen over de mogelijkheid blijven beschikken om betalingstermijnen van meer dan 60 kalenderdagen uitdrukkelijk overeen te komen, althans voor zover deze langere termijn niet kennelijk onbillijk jegens de schuldeiser is.


Néanmoins, il devrait demeurer possible de mettre à jour les programmes opérationnels afin d’affecter essentiellement les fonds à la compétitivité, à la croissance et à l’emploi et d’en ajuster les destinations et les objectifs en fonction de la diminution du total des fonds disponibles.

Wel moet het mogelijk zijn operationele programma’s te actualiseren teneinde de middelen vooral aan te wenden ten bate van het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid en om de doelstellingen van die programma’s af te stemmen op het lagere totaalbedrag aan beschikbare middelen.


Il devrait toutefois être possible d'accorder aux personnes employées dans un magasin de lingerie un agrément limité en tant que prothésiste mammaire.

Het zou echter toch mogelijk moeten zijn personen die in een lingeriezaak werken een beperkte erkenning te geven als borstprothesist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait toutefois demeurer possible ->

Date index: 2024-02-03
w