Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déprise agricole
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-estimation
Sous-estimation agricole
Sous-estimer
Sous-évaluer

Vertaling van "devrait sous-estimer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


déprise agricole | sous-estimation agricole

landbouwkundige onderwaardering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nul ne devrait sous-estimer cette volonté politique commune.

Niemand mag deze gezamenlijke politieke vastberadenheid onderschatten.


La Commission estime que, lors du ravitaillement d'un véhicule, le carburant devrait être considéré comme vendu à des fins de consommation et ne peut dès lors rester sous un régime de suspension de droits.

De Commissie meent dat wanneer een voertuig heeft getankt, de brandstof moet worden geacht te zijn verkocht voor verbruik, en dat zij derhalve niet onder een schorsingsregeling kan blijven vallen.


Il estime qu'une garantie supplémentaire sous la forme d'un fonds de garantie peut être envisagée, mais qu'elle devrait être compatible avec l'article 4 de la directive européenne relative aux garanties financières.

Een bijkomende waarborg onder de vorm van een waarborgfonds is voor hem bespreekbaar, doch moet compatibel zijn met artikel 4 van de Europese richtlijn dat handelt over financiële waarborgen.


g) Le rôle des Parlements nationaux ne devrait pas être sous-estimé, d'autant plus que le nouveau Traité Constitutionnel sera ratifié par les parlements nationaux et dans quelques États membres après le déroulement de referendums.

g) de rol van de nationale parlementen niet onderschat mag worden, vooral omdat het nieuwe grondwetgevend Verdrag door de nationale parlementen en in een aantal lidstaten na het organiseren van referenda, geratificeerd zal worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, d'après les estimations, la démence frappe de 6 % à 9 % des personnes de plus de 65 ans, 26 % des personnes de 80 ans ou plus et 35 % des nonagénaires, ce qui représente pour la Belgique un nombre total de 158 000 déments, et que, d'ici 2010, ce nombre devrait atteindre 175 000 sous l'effet du double vieillissement de la population, de sorte que les besoins en matière de soins et de prise en charge augmenteront sensiblement au cours des prochaines décennies.

Overwegende dat naar schatting 6 % tot 9 % van de mensen ouder dan 65, 26 % van de 80-plussers en 35 % van de 90-plussers lijdt aan dementie wat voor België neerkomt op 158 000 dementerenden en dat door de dubbele vergrijzing van de bevolking het aantal tegen 2010 zal oplopen tot 175 000, waardoor de behoefte aan zorg en opvang de komende decennia aanzienlijk zal stijgen.


Le président estime que cette disposition devrait viser initialement à mettre les fonctionnaires fédéraux ­ qui étaient placés sous l'autorité du gouverneur ­ à la disposition de la députation permanente.

De voorzitter meent dat deze bepaling oorspronkelijk tot doel moet hebben gehad de federale ambtenaren ­ die onder het gezag stonden van de gouverneur ­ ter beschikking te stellen van de bestendige deputatie.


Il a estimé qu'une personne faisant état d'un préjudice matériel ou moral vraisemblable en rapport avec des informations contenues sur elle dans un dossier des services de renseignements devrait pouvoir obtenir, sous certaines conditions mais de manière plus large qu'aujourd'hui, un droit de consulter ces documents.

Het Comité I vond dat wanneer iemand gewag maakte van een vermoedelijk materieel of moreel nadeel in verband met de gegevens over zijn persoon in een dossier van de inlichtingendiensten, hij onder bepaalde voorwaarden maar algemener dan vandaag het recht moest kunnen krijgen om deze documenten te raadplegen.


Il estime que cette directive poursuit une fin ultime parfaitement légitime, à savoir garantir la disponibilité des données collectées et conservées aux fins de la recherche, de la détection et de la poursuite d’infractions graves, et peut être considérée comme adéquate et même, sous réserve des garanties dont elle devrait être assortie, comme nécessaire à la réalisation de cet objectif.

Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.


Nul ne devrait sous-estimer l'importance, pour les consommateurs, de l'inclusion d'une clause de réparation, par exemple. De même, il est tout aussi important de décider si les consommateurs de certains États membres resteront ou non à la merci des politiques monopolistiques des grands fabricants.

De betekenis van de reparatieclausule voor de consument kan moeilijk worden overschat. En bovendien is het van cruciale betekenis of de consument in sommige lidstaten verder overgeleverd is aan het monopolistisch beleid van grote fabrikanten of niet.


En ce qui concerne la radiodiffusion télévisuelle, si certaines délégations se sont montrées favorables à un soutien direct aux diffuseurs, d'autres ont estimé que, à l'exception des actions de soutien au doublage/sous-titrage, le soutien direct devrait être limité aux producteurs indépendants.

Wat TV-omroep betreft, waren sommige delegaties voorstander van directe steun aan omroepen, maar vonden andere delegaties dat, behalve de acties ter ondersteuning van nasynchronisatie/ondertiteling, de directe steun tot onafhankelijke producenten moet worden beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait sous-estimer ->

Date index: 2021-07-01
w