Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait réellement faire " (Frans → Nederlands) :

Le ministre répond que pour être réellement efficace, un contrôle régulier des détenteurs d'armes devrait se faire sur une base annuelle.

De minister antwoordt dat als het systeem echt efficiënt wil zijn, men de houders elk jaar zou moeten controleren.


Le ministre répond que pour être réellement efficace, un contrôle régulier des détenteurs d'armes devrait se faire sur une base annuelle.

De minister antwoordt dat als het systeem echt efficiënt wil zijn, men de houders elk jaar zou moeten controleren.


Le président Obama ne devrait pas uniquement parler de la protection du climat, il devrait réellement faire quelque chose.

Wat de bescherming van het klimaat betreft, moet Obama de daad bij het woord voegen.


Il est vrai que la représentation des trois régions et des trois communautés devrait y être renforcée afin d'en faire réellement le lieu de l'expression de l'adhésion des entités fédérées à l'action politique fédérale.

Het klopt dat de vertegenwoordiging van de drie gewesten en de drie gemeenschappen in de Senaat zou moeten worden versterkt, zodat de Senaat de plaats wordt waar de betrokkenheid van de deelgebieden bij het federale beleid uitdrukking vindt.


Elle devrait en faire moins, mais le faire mieux, se concentrer sur les affaires réellement importantes.

Ze zou minder moeten doen, maar dan wel beter en zich moeten concentreren op de echt belangrijke zaken.


Le rapporteur souligne à juste titre trois domaines dans lesquels l’Union européenne devrait réellement faire mieux: le respect de ses engagements, une meilleure coordination de la politique et un déploiement plus efficace des ressources.

In het verslag wordt terecht de nadruk gelegd op drie punten waarop de Europese Unie echt beter moet kunnen presteren: het nakomen van de beloften, het vergroten van de samenhang tussen de beleidsterreinen en het efficiënter inzetten van middelen.


Je pense que cela devrait réellement faire partie de notre politique macroéconomique, que nous ne devrions pas avant tout rivaliser les uns avec les autres en tant qu’États membres et créer des profils différents pour nous-mêmes, qui doivent également se justifier au sens du pacte de stabilité et de croissance, mais que nous devrions opter pour cette perspective européenne et adopter des politiques économiques en conséquence.

Ik denk dat dat ook juist bij het macro-economisch beleid aan de orde moet zijn, dat we niet langer in de eerste plaats als lidstaten met elkaar moeten concurreren en ons tegenover elkaar willen profileren en dus ook moeten verdedigen, als het gaat om dat stabiliteits- en groeipact, maar dat we dat Europese perspectief moeten kiezen en van daaruit economisch beleid gaan voeren.


Malheureusement, le rapport Brok cherche encore à faire le lien entre de futurs élargissements et la nécessité absolue d’adopter une Constitution européenne, alors que les conservateurs britanniques, que je représente, soutiennent que ce n’est pas le cas et que ce dont nous avons réellement besoin, ce sont des ajustements du Traité, par l’intermédiaire d’un traité de Nice modifié, afin de traduire la nouvelle répartition des votes au Conseil, le nombre de députés et de commissaires européens, après l’adhésion prévue de la Croatie dans quelques an ...[+++]

Helaas doet het verslag-Brok opnieuw een poging om verdere uitbreiding te koppelen aan de absolute noodzaak van een Europese Grondwet, terwijl de Britse conservatieven, die ik vertegenwoordig, een dergelijk verband ontkennen en veeleer Verdragswijzigingen dringend noodzakelijk achten, in de vorm van een aangepast Verdrag van Nice. Op die manier kunnen wij rekening houden met de nieuwe stemverhoudingen in de Raad, het aantal leden van het Europees Parlement en de commissarissen na de toetreding van Kroatië over enkele jaren, die naar men verwacht voor weinig problemen zal zorgen.


Ce groupe devrait étudier les moyens les plus efficaces de renforcer réellement la maîtrise de la lecture dans la perspective d'un apprentissage tout au long de la vie et, sur la base d'exemples concrets concluants, devrait tirer des conclusions et faire des propositions visant à concourir à l'action déployée par les États membres, d'ici au premier semestre de 2012.

Deze groep dient onderzoek te doen naar de meest effectieve en doelmatige manieren om de leesvaardigheid in het kader van een leven lang leren te ondersteunen, en in de eerste helft van 2012 op basis van voorbeeldige beleidsvormen conclusies op te stellen en voorstellen te doen ter ondersteuning van het beleid in de lidstaten.


Il est vrai que la représentation des trois régions et des trois communautés devrait y être renforcée afin d'en faire réellement le lieu de l'expression de l'adhésion des entités fédérées à l'action politique fédérale.

Het klopt dat de vertegenwoordiging van de drie gewesten en de drie gemeenschappen in de Senaat zou moeten worden versterkt, zodat de Senaat de plaats wordt waar de betrokkenheid van de deelgebieden bij het federale beleid uitdrukking vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait réellement faire ->

Date index: 2024-09-24
w