Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait largement contribuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouvel agenda pour la politique sociale devrait largement contribuer au rapport de synthèse annuel demandé par le Conseil de Lisbonne.

De nieuwe agenda voor het sociaal beleid moet de voornaamste informatie voor de beknopte jaarverslagen leveren waarom door de Europese Raad in Lissabon is gevraagd


Le climat général qui règne dans une société devrait amener les personnes à voir l’intérêt que peut présenter pour elles la création de leur propre entreprise et à reconnaître que les PME contribuent largement à la croissance de l’emploi et à la prospérité économique.

Het algemene klimaat in de samenleving moet zodanig zijn dat mensen het als aantrekkelijk zien een eigen bedrijf te beginnen en de grote bijdrage die het mkb levert aan de werkgelegenheidsgroei en economische welvaart moet worden erkend.


20. exprime sa préoccupation devant le fait que depuis la mi-2007, les prix des denrées alimentaires ont fortement augmenté, s'accompagnant d'une grande volatilité des prix à la production, tout en rappelant que les prix des denrées alimentaires de consommation ont largement contribué à l'inflation générale; souligne que le nouveau cadre de négociation collective dans la chaîne de valeur devrait s'accompagner d'un mode de fonctionnement des organisations de producteurs qui soit favorable à la concurrence et d'une ...[+++]

20. is bezorgd over het feit dat de voedselprijzen sinds medio 2007 aanzienlijk zijn gestegen, met grote schommelingen in de producentenprijzen, en benadrukt dat de voedselprijzen voor consumenten een belangrijke bijdrage leveren aan de algehele inflatie; benadrukt dat het nieuwe kader voor collectieve onderhandelingen in de waardeketen vergezeld moet gaan van het concurrentiebevorderend functioneren van producentenorganisaties en van een platform om toezicht te houden op de voedselprijzen; dringt er bij de Commissie op aan om, in samenwerking met de nationale mededingingsautoriteiten, streng toezicht te houden op de concurrentie in de agro-industriële sector in termen van ondersteuning, transparantie en consumptieprijsontwikkelin ...[+++]


1. estime que le budget de l'Union européenne devrait être axé sur des politiques et des programmes européens qui puissent largement contribuer à rétablir une croissance durable dans l'Union et qui apportent des solutions aux problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée;

1. is van oordeel dat de EU-begroting vooral moet worden ingezet voor maatregelen en programma's die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het herstel van duurzame groei in de Unie en aan het aanpakken van grote maatschappelijke uitdagingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que le budget de l'UE devrait être axé sur des politiques et des programmes européens qui puissent largement contribuer à rétablir une croissance durable dans l'Union et qui apportent des solutions aux problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée;

1. is van oordeel dat de EU-begroting vooral moet worden ingezet voor maatregelen en programma's die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het herstel van duurzame groei in de Unie en aan het aanpakken van grote maatschappelijke uitdagingen;


En particulier, l'entreprise commune S2R devrait contribuer à la réalisation des objectifs spécifiques définis dans le livre blanc et dans le quatrième paquet ferroviaire, y compris: une efficience améliorée du secteur ferroviaire au bénéfice des deniers publics; une expansion ou une mise à niveau significative de la capacité du réseau ferroviaire, de façon que le rail puisse concurrencer efficacement les autres modes de transport et prendre une part largement supérieure dans le transport de voyageurs et de marchandises; une amélior ...[+++]

De Gemeenschappelijke Onderneming S2R moet met name bijdragen aan de specifieke doelstelling van het Witboek en het vierde spoorwegpakket, waaronder een efficiëntere spoorwegsector voor de overheidsfinanciën, een sterke uitbreiding of modernisering van de capaciteit van het spoornet, zodat het spoor effectief kan concurreren en een veel groter marktaandeel in passagiers- en goederenvervoer kan verwerven; een verbetering van de kwaliteit van de spoorvervoersdiensten door in te spelen op de behoeften van treinpassagiers en verladers; het wegwerken van technische belemmeringen inzake interoperabiliteit; en de reductie van de externe kost ...[+++]


15. estime que les réunions entre la Cour, le Parlement et le Conseil, dans leur forme actuelle, débouchent sur des conseils précieux pour l'élaboration du programme de travail annuel de la Cour; souligne que les dialogues préparatoires structurés de ce type contribuent largement à garantir une responsabilisation efficace et démocratique des institutions vis-à-vis des citoyens en ce qui concerne l'utilisation des fonds publics destinés à concrétiser les objectifs de l'Union; souligne que, malgré sa collaboration accrue, de nature consultative, avec le Parlement et le Conseil, la Cour devrait ...[+++]

15. is van mening dat de huidige vorm van de bijeenkomsten van de Rekenkamer met het Parlement en de Raad waardevol advies oplevert voor de vaststelling van het jaarlijks werkprogramma van de Rekenkamer; benadrukt dat deze gestructureerde voorbereidende dialogen in hoge mate bijdragen aan het waarborgen van een doeltreffende en democratische verantwoording aan de burgers inzake de besteding van openbare middelen voor het verwezenlijken van de EU-doelstellingen; benadrukt dat de Rekenkamer, ondanks een nauwere raadgevende samenwerking met het Parlement en de Raad, vrij van politieke of nationale inmenging over zijn jaarlijks werkprogram ...[+++]


Le CEQ est de toute évidence une initiative constructive qui devrait largement contribuer à la transparence, la transférabilité et le reconnaissance des qualifications au plan européen.

Het EQF is ontegenzeggelijk een constructief initiatief, dat in grote mate kan bijdragen aan de transparantie, omzetbaarheid en erkenning van kwalificaties op Europees niveau.


S'ajoutant à la future proposition de la Commission visant à lier les crédits de l'application conjointe et du mécanisme de développement propre d'un part et le système d'échange de droits d'émission de la CE d'autre part, ce dispositif devrait largement contribuer aux réductions d'émissions requises et ce de manière efficace en termes de coûts.

Samen met het voor binnenkort geplande Commissievoorstel inzake de koppeling van de kredieten van de Joint Implementation en het Clean Development Mechanism aan de EG-regeling voor de handel in emissierechten, zou dit een groot deel van de vereiste emissiebeperkingen moeten opleveren en dat op een kosteneffectieve wijze.


Le nouvel agenda pour la politique sociale devrait largement contribuer au rapport de synthèse annuel demandé par le Conseil de Lisbonne.

De nieuwe agenda voor het sociaal beleid moet de voornaamste informatie voor de beknopte jaarverslagen leveren waarom door de Europese Raad in Lissabon is gevraagd




D'autres ont cherché : devrait largement contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait largement contribuer ->

Date index: 2023-04-29
w