Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre virus identifié
Caractéristiques identifiantes
Cibler les exigences légales
Identifiant
Identifiant unique
Identifier des espèces aquacoles
Identifier des espèces aquicoles
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Indices identifiants
Ourlienne
Particularités identifiantes
Recenser les exigences légales
Risque identifiable
Signes identifiants
Virus non identifié

Vertaling van "devraient-ils être identifiés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Myocardite:grippale (aiguë):virus aviaire identifié (J09+) | autre virus identifié (J10.8+) | virus non identifié (J11.8+) | ourlienne (B26.8+)

myocarditis (acuut) door influenza virus, geïdentificeerd (J09, J10.8, J11.8) | myocarditis bij bof (B26.8)


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


identifier des espèces aquacoles | identifier des espèces aquicoles

aquacultuursoorten identificeren


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


caractéristiques identifiantes | indices identifiants | particularités identifiantes | signes identifiants

identificatiekenmerk


identifiant | identifiant unique

gebruikersidentificatie


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon d'autres membres, les donneurs devraient obligatoirement être identifiables, selon le futur modèle néerlandais.

Dat is meestal het geval voor eiceldonatie. Andere leden menen dat de donoren verplicht identificeerbaar zouden moeten zijn, naar het toekomstige Nederlands model.


L'inventaire, le projet de base de données et l'étude devraient permettre d'identifier les points forts et les faiblesses et pourraient favoriser l'amélioration des normes de formation, le partage des expériences et les meilleures pratiques ainsi que la mise en place de projets bilatéraux ou multilatéraux entre États membres (par exemple, l'envoi d'une équipe médicale spécialisée d'un État membre dans un hélicoptère appartenant à un autre État membre).

De inventaris, het gegevensbankproject en de studie moeten helpen gebieden af te bakenen van relatieve sterkte en zwakte en zouden een stimulans kunnen betekenen voor verbeterde opleidingsnormen, uitwisseling van ervaringen en beste praktijken, alsook voor bilaterale of multilaterale projecten tussen de lidstaten (bijvoorbeeld het vermogen voor helikoptertransport van een lidstaat « koppelen » aan een gespecialiseerd medisch team van een andere lidstaat).


Selon d'autres membres, les donneurs devraient obligatoirement être identifiables, selon le futur modèle néerlandais.

Dat is meestal het geval voor eiceldonatie. Andere leden menen dat de donoren verplicht identificeerbaar zouden moeten zijn, naar het toekomstige Nederlands model.


Pour garantir un accès effectif aux informations à des fins de surveillance du marché, les informations requises afin d'identifier tous les actes applicables devraient être disponibles dans une unique déclaration UE de conformité.

Om effectieve toegang tot informatie voor markttoezichtdoeleinden te waarborgen, moet de informatie die vereist is om alle toepasselijke handelingen te identificeren in één EU-conformiteitsverklaring beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez annoncé le 27 octobre 2015 que les demandeurs d'asile devraient être munis d'un badge pour faciliter le travail des policiers afin que ces personnes puissent s'identifier facilement.

Op 27 oktober 2015 heeft u aangekondigd dat de asielzoekers een badge zouden moeten dragen, zodat ze zich gemakkelijker zouden kunnen identificeren, wat het werk van de politieambtenaren zou vergemakkelijken.


3. Le gouvernement hollandais a, en collaboration avec d'autres états membres, dont la Belgique, établi une liste de 50 agents cancérigènes qui, pour la plupart, sont responsables des expositions en Europe et pour lesquels des valeurs limites d'exposition professionnelle contraignantes devraient donc être fixées prioritairement au niveau européen ("Identifying prevalent carcinogens at the workplace in Europe", RIVM, 2015).

3. De Nederlandse overheid heeft, met medewerking van een aantal lidstaten, waaronder België, een lijst van 50 kankerverwekkende stoffen opgesteld die voor het grootste aantal blootstellingen binnen Europa verantwoordelijk zijn en waarvoor dus prioritair bindende beroepsblootstellingsgrenswaarden op Europees niveau bepaald zouden moeten worden ("Identifying prevalent carcinogens at the workplace in Europe", RIVM, 2015).


La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le d ...[+++]

Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd geweld en de straffeloosheid te bestrijden; - de rechten van seksuele minderheden LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual) dienen te worden erkend; - het rec ...[+++]


Les données à caractère personnel collectées et traitées par les exploitants de réseau ou les fournisseurs de services ne devraient pas être communiquées, à moins que l'abonné concerné n'ait donné par écrit son consentement exprès et éclairé et que l'information communiquée ne permette pas d'identifier les abonnés appelés.

De door netwerkexploitanten of dienstenverstrekkers verzamelde en verwerkte persoonsgegevens mogen niet worden doorgegeven, tenzij de betrokken abonnee schriftelijk zijn uitdrukkelijke en geïnformeerde toestemming heeft verleend en de opgeroepen abonnees aan de hand van de verstrekte informatie niet kunnen worden geïdentificeerd.


C'est pourquoi un certain nombre de questions devraient être posées, non pas pour attaquer la personne ou la communauté dont elle fait partie, mais pour identifier les moyens à mettre en œuvre dans le cadre de politiques ciblées.

Daarom moet een aantal vragen gesteld worden, niet om de persoon of haar gemeenschap aan te vallen, maar om te bepalen welke middelen moeten worden ingezet voor een gericht beleid.


5. a) Dans combien de cas a-t-on pu identifier des raisons d'ordre politique ou politico-religieux parmi les mobiles des auteurs : j'entends par là les auteurs musulmans? b) Dans combien des cas une enquête est-elle menée sur les pratiques religieuses des auteurs? c) Ces enquêtes ne devraient-elles pas être plus fréquentes à l'avenir?

5. a) In hoeveel van de gevallen heeft men kunnen ontdekken dat een belangrijke reden of een van de reden en voor de agressie bij de politieke of politiek-religieuze achtergrond van de daders lag - lees: islamieten? b) In hoeveel van de gevallen wordt het onderzoek naar de religieuze achtergrond bij de daders gedaan? c) Moet daar in de toekomst niet meer onderzoek gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient-ils être identifiés ->

Date index: 2022-09-30
w