Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage

Vertaling van "devraient être rédigés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven






le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique

dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si des documents juridiques sont dès lors pertinents dans ce cadre, ils ne devraient pas pouvoir être soustraits à la publicité, même s'ils ont été rédigés par un avocat».

Als juridische documenten dan ook relevant zijn voor dat overheidsoptreden, zou het niet mogelijk mogen zijn, ze aan de openbaarbaarheid te onttrekken, zelfs al zijn ze opgesteld door een advocaat».


Ces consultations ont permis d'identifier les problèmes liés à la partie XI et de rédiger une liste de principes qui devraient guider un réaménagement de la Convention de 1982.

Tijdens de besprekingen werden de problemen met betrekking tot Deel XI in kaart gebracht en werden een reeks beginselen geformuleerd die ten grondslag zouden liggen aan het herwerken van het Verdrag van 1982.


31.3. Il n'en demeure pas moins que les textes à l'examen, spécialement les articles 14/3 et 14/1 proposés respectivement par les articles 6 et 7 des propositions 217/1 et 1491/1, devraient être mieux rédigés en ce sens.

31.3. Dit neemt niet weg dat de voorliggende teksten, inzonderheid de artikelen 14/3 en 14/1, die respectievelijk worden voorgesteld bij de artikelen 6 en 7 van de voorstellen 217/1 en 1491/1, in die zin beter geredigeerd moeten worden.


Un groupe d'experts a rédigé à ce sujet un rapport dont les conclusions sont plutôt ambivalentes : un certain nombre de chambres devraient se spécialiser dans les affaires relatives à la fonction publique et aux étrangers.

Een groep van experts heeft daarover een verslag opgesteld met nogal ambivalente conclusies : een aantal kamers dienen zich te specialiseren in ambtenaren- en vreemdelingenzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, les articles 1209 et 1214 devraient être adaptés » (G. de Leval et F. Erdman, Les dialogues justice, Rapport de synthèse rédigé à la demande de Madame Laurette Onkelinx, alors Vice-première ministre et ministre de la justice, juillet 2004, p. 147).

Dergelijke situatie kan bovendien tot vertragingsmanoeuvres leiden. Daarom zouden de artikelen 1209 en 1214 moeten worden aangepast (.) » (G. De Leval en F. Erdman, Justitiedialogen, Syntheseverslag opgemaakt op verzoek van Laurette Onkelinx, vroegere vice-eersteminister en minister van Justitie, juli 2004, blz. 152).


73. invite la Commission à veiller à ce que la notion d'«intérêt dans un projet» soit clairement définie; estime que des procès-verbaux détaillés devraient être rédigés à l'issue de toutes les réunions où des décisions sont prises, afin de dissiper tout soupçon quant à une sélection inéquitable des projets et de renforcer la transparence et la neutralité de la prise de décision;

73. verzoekt de Commissie een duidelijke definitie te verstrekken van het begrip „belang in een project” en is van mening dat gedetailleerde notulen van alle besluitvormingsvergaderingen de norm moeten worden, om alle vermoedens van oneerlijkheid bij de selectie van de projecten de kop in te drukken en om te zorgen voor meer transparantie en neutraliteit in de besluitvorming;


75. invite la Commission à veiller à ce que la notion d'"intérêt dans un projet" soit clairement définie; estime que des procès-verbaux détaillés devraient être rédigés à l'issue de toutes les réunions où des décisions sont prises, afin de dissiper tout soupçon quant à une sélection inéquitable des projets et de renforcer la transparence et la neutralité de la prise de décision;

75. verzoekt de Commissie een duidelijke definitie te verstrekken van het begrip "belang in een project" en is van mening dat gedetailleerde notulen van alle besluitvormingsvergaderingen de norm moeten worden, om alle vermoedens van oneerlijkheid bij de selectie van de projecten de kop in te drukken en om te zorgen voor meer transparantie en neutraliteit in de besluitvorming;


Les textes juridiques devraient être rédigés de manière claire et intelligible 1 et publiés au Journal officiel de l'Union européenne; les documents préparatoires et toutes les informations pertinentes, y compris les avis juridiques et la procédure interinstitutionnelle, devraient être aisément et rapidement accessibles aux citoyens sur l'internet .

Wetsteksten moeten op duidelijke en begrijpelijk wijze worden opgesteld en worden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie; voorbereidende documenten en alle bijbehorende informatie, waaronder juridische adviezen en de interinstitutionele procedure, moeten op het internet makkelijk en tijdig toegankelijk voor de burgers openbaar worden gemaakt.


Les textes juridiques devraient être rédigés de manière claire et intelligible 1 et publiés au Journal officiel de l'Union européenne; les documents préparatoires et toutes les informations pertinentes, y compris les avis juridiques et la procédure interinstitutionnelle, devraient être aisément et rapidement accessibles aux citoyens sur l'internet .

Wetsteksten moeten op duidelijke en begrijpelijk wijze worden opgesteld en worden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie; voorbereidende documenten en alle bijbehorende informatie, waaronder juridische adviezen en de interinstitutionele procedure, moeten op het internet makkelijk en tijdig toegankelijk voor de burgers openbaar worden gemaakt.


62. estime que les documents de stratégie de lutte contre la pauvreté (DSLP) et les documents stratégiques par pays (DSP) sont susceptibles de contribuer dans une large mesure à la réalisation des OMD mais qu'ils devraient être rédigés, mis en œuvre, contrôlés et évalués en concertation avec les parlements des pays ACP et des États membres, le Parlement, la société civile et les autorités locales, et axés sur la réalisation des OMD;

62. is van mening dat beleidsdocumenten voor armoedebestrijding (Poverty Reduction Strategy Papers) en landenstrategiedocumenten (Country Strategy Papers) potentieel belangrijke instrumenten zijn om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen, maar dat zij opgesteld, uitgevoerd, gecontroleerd en geëvalueerd moeten worden in overleg met de parlementen in de ACS-landen en lidstaten, het Parlement, de maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten, en dat hierin vooral moet worden gelet op het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être rédigés ->

Date index: 2023-06-19
w