Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification
Machine à remplir les sachets
Machine à remplir les sacs
Remplir des déclarations initiales de ressources
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Remplir une bouilloire

Vertaling van "devraient remplir leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


machine à remplir les sachets | machine à remplir les sacs

zakkenvulmachine


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, conformément à leur statut particulier, cette coopération ne devrait être ouverte qu'aux personnes et entités qui respectent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée, énoncées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne, et devraient remplir certaines conditions appropriées, qui devraient en outre être claires et objectives et être mises à la disposition du public.

Gezien hun bijzondere status moet die samenwerking echter uitsluitend openstaan voor personen en entiteiten die de waarden eerbiedigen waarop de Unie is gegrondvest, zoals neergelegd in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en die voldoen aan bepaalde voorwaarden die duidelijk en objectief moeten zijn en openbaar moeten worden gemaakt.


Il est important que les Parlements nationaux soient informés le plus tôt possible non seulement des propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne mais aussi de tout autre initiative au niveau européen où la responsabilité des gouvernements nationaux est impliquée et/ou les Parlements nationaux devraient remplir leur rôle législatif, dans une phase ultérieure.

Het is van groot belang dat de nationale parlementen zo vroeg mogelijk ingelicht worden, niet alleen over de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie, maar ook van alle andere initiatieven op Europees vlak waar de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen speelt en/of waarbij in een later stadium de nationale parlementen hun wetgevende rol zullen moeten uitoefenen.


Il est important que les Parlements nationaux soient informés le plus tôt possible non seulement des propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne mais aussi de tout autre initiative au niveau européen où la responsabilité des gouvernements nationaux est impliquée et/ou les Parlements nationaux devraient remplir leur rôle législatif, dans une phase ultérieure.

Het is van groot belang dat de nationale parlementen zo vroeg mogelijk ingelicht worden, niet alleen over de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie, maar ook van alle andere initiatieven op Europees vlak waar de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen speelt en/of waarbij in een later stadium de nationale parlementen hun wetgevende rol zullen moeten uitoefenen.


Seuls les services de confiance fournis au public ayant des effets sur les tiers devraient remplir les exigences du présent règlement.

Alleen vertrouwensdiensten die aan het publiek verleend worden en gevolgen hebben voor derden moeten voldoen aan de vereisten van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les marchés relevant des annexes 1, 2, 4 et 5 et des notes générales relatives à l'Union européenne de l'appendice I de l'AMP ainsi que d'autres accords internationaux pertinents par lesquels l'Union est liée, les pouvoirs adjudicateurs devraient remplir les obligations prévues par ces accords en appliquant la présente directive aux opérateurs économiques des pays tiers qui en sont signataires.

Voor opdrachten die onder de bijlagen 1, 2, 4 en 5 en de algemene opmerkingen bij aanhangsel 1 van de Europese Unie bij de GPA-overeenkomst vallen, alsmede onder andere toepasselijke internationale overeenkomsten waardoor de Unie gebonden is, moeten de aanbestedende diensten voldoen aan de verplichtingen uit deze overeenkomsten, door deze richtlijn toe te passen op ondernemers van derde lenen die partij bij de overeenkomsten zijn.


Pour les marchés relevant des annexes 1, 2, 4 et 5 et des notes générales relatives à l'Union européenne de l'appendice I de l'AMP ainsi que d'autres accords internationaux pertinents par lesquels l'Union est liée, les entités adjudicatrices devraient remplir les obligations prévues par ces accords en appliquant la présente directive aux opérateurs économiques des pays tiers qui en sont signataires.

Voor opdrachten die onder de bijlagen 1, 2, 4 en 5 en de algemene opmerkingen bij aanhangsel I van de Europese Unie bij de GPA-overeenkomst vallen, alsmede onder andere toepasselijke internationale overeenkomsten waardoor de Unie gebonden is, dienen de aanbestedende instanties te voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomsten door deze richtlijn toe te passen op ondernemingen van de derde landen die ondertekenende partij bij de overeenkomsten zijn.


Il devrait préciser les critères de sélection, y compris les conditions que les candidats devraient remplir pour pouvoir postuler.

De selectiecriteria, met inbegrip van de vereisten waaraan gegadigden moeten voldoen om voor het ambt in aanmerking te komen, dienen in de oproep tot het indienen van sollicitaties te worden vermeld.


1. L'autorité compétente et tout autre service ou autorité responsable de tout ou partie de l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer devraient disposer des ressources nécessaires pour pouvoir remplir leurs fonctions.

1. De bevoegde overheid en elke andere dienst of overheid die geheel of ten dele betrokken is bij de inspectie van de arbeids- en levensomstandigheden van zeevarenden, zou over de nodige middelen moeten beschikken om hun functie te vervullen.


À cette fin, il convient d'établir les principes généraux ainsi que les fonctions nécessaires que tous les programmes devraient remplir.

Daartoe moet worden vastgesteld aan welke algemene beginselen en noodzakelijke functies alle programma's moeten voldoen.


Dans les mêmes circonstances, il y a lieu d'établir que la Commission différencie les moyens par lesquels les États membres devraient remplir les fonctions de certification des dépenses et de vérification des systèmes de gestion et de contrôle et de fixer les conditions selon lesquelles la Commission est en droit de limiter ses propres audits et de s'appuyer sur les assurances fournies par les organismes nationaux.

Voorts moet worden bepaald dat de Commissie in die omstandigheden de middelen die de lidstaten moeten inzetten voor de certificering van de uitgaven en de verifiëring van de beheers- en controlesystemen, differentieert, en moeten de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de Commissie haar eigen audits kan beperken en mag vertrouwen op de garanties van de nationale instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient remplir leur ->

Date index: 2024-10-31
w