Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire passer des auditions
Laissez-passer
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Organiser des auditions
Passer
Passer des accessoires à des acteurs
Passer les instruments dentaires
Passer outre
Procedure de passer outre au refus de visa
Procédure du passer outre

Vertaling van "devraient pas passer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU-laissez-passer | laissez-passer van de EU


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


procedure de passer outre au refus de visa | procédure du passer outre

procedure tot terzijdestelling van visumweigering | terzijdestellingsprocedure


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


passer les instruments dentaires

tandheelkundige instrumenten doorgeven


faire passer des auditions | organiser des auditions

audities organiseren


passer des accessoires à des acteurs

rekwisieten aan acteurs geven | rekwisieten aan acteurs overhandigen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sudpresse indiquait le 24 mai 2016 que vous souhaitiez augmenter la capacité des centres fermés. 583 places actuellement sont disponibles et devraient progressivement passer à 610 et à 724 dans un futur proche.

Volgens de berichtgeving van Sudpresse op 24 mei 2016 zou het uw bedoeling zijn de opvangcapaciteit van de gesloten centra op te voeren: de huidige 583 plaatsen zouden geleidelijk tot 610 en in de nabije toekomst tot 724 worden opgetrokken.


Le soumissionnaire à qui il a été décidé d'attribuer le marché devrait néanmoins être tenu de produire les éléments de preuve pertinents; à défaut, les pouvoirs adjudicateurs ne devraient pas passer de marché avec lui.

De inschrijver aan wie de opdracht zal worden gegund, moet echter het nodige bewijs kunnen leveren, zo niet mag de aanbestedende dienst niet overgaan tot sluiting van het contract.


Ainsi, pour une production européenne, toutes les dépenses européennes devraient passer par le producteur belge.

Aldus zou bij een Europese productie alle Europese uitgaven via de Belgische producent moeten passeren.


Les centrales d’achat devraient aussi passer à des moyens de communication intégralement électroniques, et notamment soumettre électroniquement les offres, à la même échéance.

Centrale inkooporganen moeten tegen die datum eveneens volledig op elektronische communicatiemiddelen, inclusief elektronische indiening van inschrijvingen (e-inschrijving), overschakelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci devraient d'abord être remises pour ensuite passer à l'attribution "en régime", à savoir 5.000 distinctions honorifiques par année.

Deze zouden eerst uitgereikt worden om dan over te gaan tot de toekenning "en régime", namelijk 5.000 onderscheidingen per jaar.


L'Administration des douanes et accises a annoncé dans le Moniteur belge du 21 septembre 2007 que le système SADBEL serait arrêté à partir du 3 décembre 2007 et que les agences en douanes devraient obligatoirement passer à cette date au système PLDA pour effectuer leurs déclarations en douane.

De Administratie der douane en accijnzen kondigde in het Belgisch Staatsblad van 21 september 2007 aan dat vanaf 3 december 2007 het SADBEL-systeem zou worden stopgezet en de douane-expediteurs voor het verrichten van hun douaneaangiften verplicht moesten overschakelen op het PLDA-systeem.


L'Administration des douanes et accises a annoncé dans le Moniteur belge du 3 avril 2007 que le système SADBEL serait arrêté à partir du 1 octobre 2007 et que les agences en douanes devraient obligatoirement passer à cette date au système PLDA pour effectuer leurs déclarations en douane.

De Administratie der douane en accijnzen kondigde in het Belgisch Staatsblad van 3 april 2007 aan dat vanaf 1 oktober 2007 het SADBEL-systeem zou worden stopgezet en de douane-expediteurs voor het verrichten van hun douaneaangiften verplicht moesten overschakelen op het PLDA-systeem.


Troisièmement, si la Cour est constituée en chambres, différents sujets (avis, rapports ou observations) pourraient faire l'objet de discussions et d'approbation par la chambre correspondante sans devoir passer en séance plénière, tandis que d'autres affaires devraient nécessairement passer en séance plénière (le rapport annuel sans aucun doute).

Ten derde, wanneer de Rekenkamer in subkamers wordt onderverdeeld, zouden bepaalde zaken (adviezen, verslagen, opmerkingen) in de desbetreffende subkamer kunnen worden besproken en vastgesteld, zonder dat ze plenair behandeld hoeven worden, terwijl andere zaken (waartoe uiteraard het jaarverslag behoort) zouden moeten worden voorbehouden aan de voltallige vergadering.


Pour la fin 2002, sur la base d'une proposition de la Commission, le Conseil et le Parlement devraient faire passer de 10 à 30 % le plafond de financement prévu pour la phase de mise en oeuvre des projets eTEN, sans préjudice des autres programmes de RTE.

Voor eind 2002 zouden de Raad en het Parlement, op basis van een voorstel van de Commissie, het financieringsplafond voor de invoeringsfase van eTEN-projecten moeten verhogen van 10% tot 30%, zonder afbreuk te doen aan de andere TEN-programma's.


Le message fort que devraient faire passer tous les acteurs responsables de la réussite du processus est que l'élargissement ne fait que des gagnants, et que la réunification de l'Europe étendra la zone de paix, de prospérité et de sécurité à l'ensemble du continent.

De duidelijke boodschap die moet worden uitgedragen door alle partijen die voor het welslagen van het proces verantwoordelijk zijn, is dat de uitbreiding alleen winnaars kent, waarbij de hereniging van Europa het gehele continent vrede, voorspoed en veiligheid zal brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pas passer ->

Date index: 2021-02-03
w