Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra être transposée très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la réunion du 5 mai 2004, le ministre souligne qu'une directive européenne sur les assurances devra être transposée très prochainement par celui de ses collègues qui a l'Économie dans ses attributions.

Tijdens de vergadering van 5 mei 2004 wijst de minister erop dat er zeer binnenkort een Europese richtlijn inzake verzekeringswezen zal moeten worden omgezet door zijn collega die de Economie onder haar bevoegdheid heeft.


Au cours de la réunion du 5 mai 2004, le ministre souligne qu'une directive européenne sur les assurances devra être transposée très prochainement par celui de ses collègues qui a l'Économie dans ses attributions.

Tijdens de vergadering van 5 mei 2004 wijst de minister erop dat er zeer binnenkort een Europese richtlijn inzake verzekeringswezen zal moeten worden omgezet door zijn collega die de Economie onder haar bevoegdheid heeft.


La composition de cette commission devra être adaptée très prochainement suite au récent mouvement diplomatique.

Ten gevolge de recente diplomatieke beweging, moet de samenstelling van deze commissie binnenkort worden aangepast.


En outre, l'ensemble de l'Union européenne devra faire face au cours de la prochaine décennie au défi de remplacer un très grand nombre de ses enseignants, en raison de nombreux départs en retraite.

Voorts zal de EU als geheel het komende decennium geconfronteerd worden met de uitdaging dat een hoog percentage van de onderwijsgevenden vervangen moet worden, wanneer de huidige docenten met pensioen gaan.


Nous attendons avec intérêt la proposition que la Commission doit transmettre très prochainement et qui devra être adoptée dans les douze mois, avant la fin de l'actuelle législature.

Wij kijken uit naar het zeer binnenkort te verwachten voorstel van de Commissie, dat binnen het jaar dient te worden aangenomen, en uiterlijk aan het einde van deze parlementaire termijn.


En l’état actuel des choses, les mesures adoptées par la CPANE l’année dernière auront été transposée avant que l’accord ne soit finalement adopté, mais le mois prochain, la CPANE adoptera très probablement de nouveaux amendements qui devront être effectivement transposés dans le droit de l’UE début 2011.

Zoals de zaken er nu voorstaan, zullen de maatregelen die de NEAFC vorig jaar heeft aangenomen, omgezet zijn tegen de tijd dat het totaalakkoord definitief wordt aangenomen, maar volgende maand zal de NEAFC zeer waarschijnlijk nieuwe amendementen aannemen die voorzien in de effectieve omzetting in EU-wetgeving begin 2011.


91. estime que l'Union européenne devrait fournir un soutien financier suffisant en vue des investissements très importants que la Lettonie devra réaliser dans les prochaines années pour se conformer à l'acquis environnemental; souligne que, pour répondre aux besoins locaux, les investissements dans les infrastructures environnementales doivent se fonder sur une analyse coûts-bénéfices précise; demande un suivi approprié et rappe ...[+++]

91. is van mening dat de EU adequate financiële steun moet verlenen voor de zeer belangrijke investeringen die Letland in de komende jaren moet doen om het acquis op milieugebied na te leven; benadrukt dat investeringen in milieu-infrastructuur gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige kosten-batenanalyses, zodat zij beantwoorden aan de plaatselijke behoeften; vraagt adequaat toezicht en herinnert eraan milieu-overwegingen moeten worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden, onder meer ook wanneer het acquis wordt overgenomen in gebieden zoals vervoer en regionaal beleid;


80. estime que l'Union européenne devrait fournir un soutien financier suffisant en vue des investissements très importants que la Lettonie devra réaliser dans les prochaines années pour se consuppléantmer à l'acquis environnemental; souligne que, pour répondre aux besoins locaux, les investissements dans les infrastructures environnementales ne doivent pas nécessairement se fonder sur une analyse coûts‑bénéfices précise; demande ...[+++]

80. is van mening dat de EU adequate financiële steun moet verlenen voor de zeer belangrijke investeringen die Letland in de komende jaren moet doen om het acquis op milieugebied na te leven; benadrukt dat investeringen in milieu-infrastructuur gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige kosten-batenanalyses, zodat zij beantwoorden aan de plaatselijke behoeften; vraagt adequaat toezicht en herinnert eraan milieu-overwegingen moeten worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden, onder meer ook wanneer het acquis wordt overgenomen in gebieden zoals vervoer en regionaal beleid;


La composition de cette commission devra être adaptée très prochainement suite au récent mouvement diplomatique.

Ten gevolge de recente diplomatieke beweging, moet de samenstelling van deze commissie binnenkort worden aangepast.


Vous n'ignorez pas qu'une directive européenne sur la gestion du bruit, qui devra être transposée pour juillet 2004 si le gouvernement veut respecter son objectif de transposer à temps les directives européennes, nous imposera une méthodologie très particulière en matière de cartographie du bruit.

We weten dat een Europese richtlijn over het geluidsbeheer, die normaal vóór juli 2004 moet worden omgezet in Belgisch recht, een zeer bijzondere methodologie inzake het in kaart brengen van het geluid oplegt.


w