Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra nécessairement aussi " (Frans → Nederlands) :

Cela devra permettre à leurs analystes, chargés de réagir en fonction de l'importance et de la priorité de la menace, de mettre en place les mesures nécessaires aussi vite que possible.

Dit zal hun analisten, die ermee belast zijn te reageren naargelang het belang en de prioriteit van de dreiging, moeten toelaten zo vlug mogelijk de nodige maatregelen uitwerken.


Si certains nouveaux contrats placent tant l’employeur que le salarié dans une situation avantageuse, d’autres sont source d’incertitude quant à l’emploi. La flexibilité est importante, certes, mais la sécurité est également nécessaire — une question qui devra elle aussi être traitée dans le cadre du développement du pilier européen de droits sociaux.

Flexibiliteit is belangrijk maar er is ook behoefte aan zekerheid – een kwestie die ook aan bod komt in de context van de ontwikkeling van de Europese pijler van de sociale rechten.


2.1.4. De plus, l'article 15 du projet devra lui aussi être considéré comme étant bicaméral, puisqu'il est identique à l'article 3 du projet précité, avec cette différence qu'il concerne le juge d'instruction et non pas le procureur du Roi (je reviendrai sur ce point sur les articles 3 et 15 dans la suite de la présente note, si nécessaire ( )).

2.1.4. Voorts zal ook meteen artikel 15 van het ontwerp als bicameraal aanzien moeten worden, vermits dit identiek is aan voornoemd artikel 3 van het ontwerp met dien verstande dat artikel 15 de onderzoeksrechter betreft in plaats van de procureur des Konings (op artikel 3 en 15 wordt voor zoveel als nodig verder in deze nota nog teruggekomen ( )).


2.1.4. De plus, l'article 15 du projet devra lui aussi être considéré comme étant bicaméral, puisqu'il est identique à l'article 3 du projet précité, avec cette différence qu'il concerne le juge d'instruction et non pas le procureur du Roi (je reviendrai sur ce point sur les articles 3 et 15 dans la suite de la présente note, si nécessaire) (23).

2.1.4. Voorts zal ook meteen artikel 15 van het ontwerp als bicameraal aanzien moeten worden, vermits dit identiek is aan voornoemd artikel 3 van het ontwerp met dien verstande dat artikel 15 de onderzoeksrechter betreft in plaats van de procureur des Konings. [Op de artikelen 3 en 15 wordt voor zoveel als nodig verder in deze nota teruggekomen (23)].


2.1.4. De plus, l'article 15 du projet devra lui aussi être considéré comme étant bicaméral, puisqu'il est identique à l'article 3 du projet précité, avec cette différence qu'il concerne le juge d'instruction et non pas le procureur du Roi (je reviendrai sur ce point sur les articles 3 et 15 dans la suite de la présente note, si nécessaire) (23).

2.1.4. Voorts zal ook meteen artikel 15 van het ontwerp als bicameraal aanzien moeten worden, vermits dit identiek is aan voornoemd artikel 3 van het ontwerp met dien verstande dat artikel 15 de onderzoeksrechter betreft in plaats van de procureur des Konings. [Op de artikelen 3 en 15 wordt voor zoveel als nodig verder in deze nota teruggekomen (23)].


Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. ...[+++]

Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerste lid, WIB 92 (en artikel 539, § 2, tweede lid, WIB 92) reeds aangepast om rekening te houden met de wijz ...[+++]


Les jeux de hasard en ligne utilisent un média qui évolue à un rythme effréné, ce qui signifie que les infractions commises par les détenteurs des licences devront être constatées le plus rapidement possible et que la Commission des jeux de hasard devra aussi pouvoir rassembler immédiatement les preuves nécessaires.

Het online kansspel maakt gebruik van een razendsnel medium, wat betekent dat ook overtredingen door licentiehouders zo snel mogelijk dienen te worden vastgesteld en dat de nodige bewijzen eveneens onmiddellijk door de KSC kunnen vergaard worden.


Les jeux de hasard en ligne utilisent un média qui évolue à un rythme effréné, ce qui signifie que les infractions commises par les détenteurs des licences devront être constatées le plus rapidement possible et que la Commission des jeux de hasard devra aussi pouvoir rassembler immédiatement les preuves nécessaires.

Het online kansspel maakt gebruik van een razendsnel medium, wat betekent dat ook overtredingen door licentiehouders zo snel mogelijk dienen te worden vastgesteld en dat de nodige bewijzen eveneens onmiddellijk door de KSC kunnen vergaard worden.


1) La flexibilité de l'environnement de partage de l'information: L'environnement commun de partage de l'information devra certes présenter les conditions de sécurité nécessaires, mais il devra aussi être suffisamment flexible pour être adapté aux besoins et aux situations des nouveaux utilisateurs.

1. Een flexibel gegevensuitwisselingsysteem: De gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur moet weliswaar voldoende beveiligd zijn, maar ook voldoende flexibel om aan nieuwe gebruikersbehoeften en -omstandigheden te worden aangepast.


En outre, en raison d'améliorer encore le fonctionnement du Marché unique, la Commission encouragera les États membres à vérifier si les systèmes d'aide existants ainsi que les aides nouvellement proposées sont, dans des circonstances données, des réponses viables au problème perçu. L'aide devra aussi être limitée au minimum nécessaire pour parvenir au but envisagé.

Bovendien zal de Commissie om de werking van de interne markt nog te verbeteren, de lidstaten aanmoedigen om te verifiëren of de bestaande steunregelingen en de nieuwe steunvoorstellen in de gegeven omstandigheden het gepaste antwoord zijn op het vastgestelde probleem. De steun zal ook moeten worden beperkt tot het minimum dat nodig is om het gestelde doel te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra nécessairement aussi ->

Date index: 2021-04-29
w