Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons évidemment aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous devons étudier ces possibilités et, le cas échéant, les appliquer ensuite de manière ciblée pour détecter, sanctionner et prévenir la fraude sociale (et évidemment aussi le travail au noir).

We moeten deze mogelijkheden onderzoeken en desgevallend vervolgens gericht inzetten om de sociale fraude (en uiteraard ook het zwartwerk) op te sporen, te bestraffen en te voorkomen.


En l'occurrence, nous devons évidemment aussi souligner le travail réalisé par le rapporteur, M. Mantovani, et par les rapporteurs fictifs, notamment M Castex.

Onder deze omstandigheden wil ik ook nog eens het goede werk van de rapporteur, de heer Mantovani, en de schaduwrapporteurs, met name mevrouw Castex, noemen.


En l'occurrence, nous devons évidemment aussi souligner le travail réalisé par le rapporteur, M. Mantovani, et par les rapporteurs fictifs, notamment M Castex.

Onder deze omstandigheden wil ik ook nog eens het goede werk van de rapporteur, de heer Mantovani, en de schaduwrapporteurs, met name mevrouw Castex, noemen.


Nous sommes sûrs que les citoyens réagiront évidemment, mais nous devons nous aussi agir.

Wij weten weliswaar met zekerheid dat de burgers zich zullen verzetten, maar ook wij moeten in het geweer komen.


Nous devons évidemment aussi faire face à des erreurs du marché et, pour cela, l’UE doit nous apporter un certain soutien financier sous la forme d’un financement de départ afin de nous aider à surmonter ces obstacles.

Uiteraard hebben we ook te maken met gebreken van de markt zelf, en als we dit alles willen oplossen, hebben we specifieke financiële hulp van de EU nodig in de vorm van startfinanciering, waarmee we deze obstakels kunnen overwinnen.


Si nous devons évidemment tenter de mettre un terme à la traite des êtres humains, pour que plus personne ne soit victime de ce commerce honteux, nous devons aussi créer des opportunités de développement supplémentaires pour ces pays, de telle sorte que les mouvements migratoires de ce genre ne se produisent pas.

Natuurlijk moeten we ook proberen een einde te maken aan de mensensmokkel, zodat mensen niet het slachtoffer worden van deze vreselijke smokkelpraktijken. We moeten echter ook extra ontwikkelingsmogelijkheden voor deze landen scheppen, zodat dergelijke migratiestromen niet op gang komen.


Nous devons évidemment veiller à un bon maillage géographique, mais nous devons aussi assurer la qualité des interventions.

We moeten niet alleen zorgen voor een goed geografisch netwerk, maar ook voor kwalitatieve interventies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons évidemment aussi ->

Date index: 2023-07-18
w