Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons également écouter " (Frans → Nederlands) :

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, si nous voulons obtenir un bon accord international dans le domaine du climat, nous devons également écouter les autres pays.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, als we een goed internationaal klimaatverdrag tot stand willen brengen, moeten we ook naar andere landen luisteren.


Cela implique que nous devons également écouter les préoccupations que la partie russe peut exprimer face à certaines évolutions à l’intérieur de l’Union européenne, comme, par exemple, la question des minorités russophones.

Dit betekent dat we ook moeten luisteren naar de zorgen die de Russische kant soms uit over bepaalde ontwikkelingen binnen de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de kwestie van de Russischtalige minderheden.


Je voudrais souligner le commentaire selon lequel le dialogue entre l’Union européenne et les citoyens de l’Union devrait être un dialogue bilatéral, car il ne suffit pas d’informer nos pays d’origine de la mise en œuvre de projets; nous devons également écouter les citoyens et prendre leur opinion au sérieux.

Ik wil graag de nadruk leggen op de opmerking dat de dialoog tussen de EU en de burgers van de unie van twee kanten moet worden gevoerd. Het is inderdaad niet voldoende onze eigen landen informatie te geven over uitvoering van plannen, we moeten ook naar de mensen zelf luisteren en hun mening serieus nemen.


Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir ...[+++]

Maar we moeten ook luisteren, en als er iets is waartoe ik ons allemaal wil aansporen, is het wel dat we de tijd moeten nemen om echt te luisteren – en ik zeg dit ook tegen de lidstaten – naar wat de mensen ter plaatse zeggen, om naar het Tahrirplein te gaan, zoals ik heb gedaan, om met de jongeren in Egypte te praten, om te praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en om ons in te laten met de bevolking van Libië, wanneer we maar kunnen: om te praten over wat zij willen voor hun toekomst, en alles te doen wat in ons vermogen ligt om hen te steunen.


Toutefois, comme il l’a déjà été dit, nous devons également écouter les 26 autres pays, leurs résultats et les inquiétudes qui pourraient être exprimées au cours de leur processus ratification.

Maar we moeten ook, zoals gezegd, naar de andere 26 landen luisteren, naar hun uitslagen en ook naar eventuele zorgen die tijdens hun ratificatie kenbaar zijn gemaakt.


J'estime que nous ne devons pas seulement être à l'écoute des consommateurs mais également des commerçants et producteurs européens.

Ik vind dat we niet alleen oor moeten hebben voor de consumenten, maar ook voor de handelaars en de Europese producenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également écouter ->

Date index: 2022-02-15
w