Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons vraiment faire » (Français → Néerlandais) :

Nous devons vraiment faire des progrès à cet égard et exiger que les entreprises mettent enfin leurs belles paroles en pratique.

We moeten echt vorderingen gaan maken en er bij de ondernemingen op aandringen dat zij hun mooie woorden eindelijk in daden omzetten.


Je pense que nous devons vraiment faire attention aux homologues de la BEI au sein des États membres, car ce sont eux les partenaires dans la plupart des cas.

Ik vind dat we op dit gebied echt aandacht moeten besteden aan de tegenhangers van de EIB in de lidstaten, omdat dit in de meeste gevallen de partners zijn.


Pour conclure, nous devons vraiment faire de notre mieux, vous en tant que députés du Parlement européen, et moi en tant que commissaire à l’environnement, pour diffuser le message que les déchets sont une opportunité pour l’avenir.

Tot slot zouden wij, u als Parlementsleden en ik als commissaris voor Milieu, echt ons best moeten doen om in heel Europa de boodschap uit te dragen dat afval kansen biedt voor de toekomst.


Certes, les événements récents dans ce pays sont préoccupants; et je crois que nous devons vraiment faire part à notre voisin ukrainien de nos inquiétudes quant à ces troubles, notamment en ce qui concerne les pouvoirs octroyés aux services de sécurité ukrainiens et les mesures prises par ces derniers pour intimider des organisations non gouvernementales et contrôler la presse nationale.

Uiteraard zijn de recente gebeurtenissen in dit land zorgwekkend en daarom is het mijns inziens van groot belang dat wij tegenover onze partner Oekraïne onze zorgen uiten over de kwalijke zaken die wij constateren, met name de macht die de Oekraïense veiligheidsdienst heeft gekregen en de maatregelen die de veiligheidsdienst heeft genomen in een poging om non-gouvernementele organisaties te intimideren en de Oekraïense pers te controleren.


– (PT) Madame la Présidente, bien qu’elle proclame le principe de l’égalité de traitement entre les travailleurs au regard des conditions de travail, d’un plafond sur le temps de travail et de périodes de repos hebdomadaires, cette nouvelle proposition de directive dont nous débattons à présent permet une série de dérogations qui, dans la pratique, risquent de compromettre ces principes mêmes, ce d’autant plus que ce que nous devons vraiment faire, c’est combattre et limiter la prolifération des agences de travail intérimaire afin de mettre un terme au travail précaire et à la remise en question constante des droits des travailleurs.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit nieuwe voorstel voor een richtlijn, dat we vandaag bespreken, gaat weliswaar over het beginsel van gelijke behandeling van werknemers op het gebied van arbeidsvoorwaarden, maximale arbeidstijd en wekelijkse rusttijden, maar het laat ruimte voor een aantal uitzonderingen op de regeling die dit beginsel in de praktijk op losse schroeven kunnen zetten, te meer daar het echt nodig is uitzendbureaus aan banden te leggen en hun activiteiten tot een minimum te beperken, om onzekere banen te bestrijden en een einde te maken aan een praktijk waarin de rechten van werknemers voortdurend onder druk staan.


Ce que nous devons faire, si nous voulons vraiment lutter contre l'impunité, c'est donner un cadre interne et un cadre international juridique qui permettent cette lutte contre l'impunité.

In de strijd tegen de straffeloosheid hebben we zowel een intern als internationaal juridisch kader nodig.




D'autres ont cherché : nous devons vraiment faire     nous devons     nous voulons vraiment     nous devons faire     devons vraiment faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vraiment faire ->

Date index: 2024-04-06
w