Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons trouver d’autres " (Frans → Nederlands) :

Nous devons innover, et trouver autre chose que, d'une part, l'asile, et, d'autre part, uniquement l'immigration « permis de travail ».

We moeten vernieuwen en iets anders vinden dan enerzijds het asiel en anderzijds uitsluitend de immigratie met « arbeidsvergunning ».


Nous devons innover, et trouver autre chose que, d'une part, l'asile, et, d'autre part, uniquement l'immigration « permis de travail ».

We moeten vernieuwen en iets anders vinden dan enerzijds het asiel en anderzijds uitsluitend de immigratie met « arbeidsvergunning ».


Nous devons créer un marché européen du travail et créer la possibilité pour chaque citoyen de trouver un emploi aussi facilement dans un autre pays que dans le sien.

Wij moeten een Europese arbeidsmarkt scheppen en het voor mensen net zo gemakkelijk maken om in een ander land te werken als in eigen land het geval is.


En d’autres termes, nous devons trouver un moyen d’expliquer nos actes et, ce faisant, nous devons défendre le progrès; la personnalité juridique, l’extension du vote à la majorité qualifiée et de la codécision, les avancées dans la politique étrangère .

Met andere woorden: we moeten een manier vinden om uit te leggen wat we aan het doen zijn en daarbij moeten we de vooruitgang, de rechtspersoonlijkheid, de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheid en van de medebeslissing en de stap vooruit op het gebied van het buitenlands beleid verdedigen.


Nous n’avons pas le temps de nous attarder là-dessus. Néanmoins, il me semble que ce qui est essentiel dans ce rapport, c’est l’idée que la politique sociale est inhérente à une Europe prospère et qu’il n’est pas question de choisir entre l’une et l’autre, ni d’attendre que l’une apporte l’autre: nous devons fournir les deux, et nous devons trouver des moyens de le faire par le biais de réformes.

Volgens mij is de kern van dit verslag echter dat sociaal beleid inherent is aan een welvarend Europa, dat het geen kwestie is van óf óf en dat het ene niet afhankelijk is van het andere: beide moeten we via hervormingen bewerkstelligen.


Je sais qu’il est loin d’être facile de trouver et de mettre en pratique une solution à ce problème, mais d’une manière ou d’une autre, nous devons trouver un moyen de faire en sorte que les États membres puissent avoir le dernier mot, et décider en toute connaissance de cause, après avoir été pleinement informé, d’accepter ou non le transport de matières nucléaires - ou de toute autre matière dangereuse d’ailleurs - à travers leur ...[+++]

Ik weet dat het zeker niet gemakkelijk is om een oplossing bedenken voor dit probleem en deze ten uitvoer te leggen, maar we moeten hoe dan ook een manier vinden om ervoor te zorgen dat de lidstaten, nadat zij volledig zijn geïnformeerd, het laatste woord hebben en in duidelijk gemotiveerde besluiten kunnen aangeven of zij het vervoer van nucleair materiaal – of welke gevaarlijke stof dan ook overigens – over hun grondgebied wel of niet accepteren.


C’est pourquoi, Monsieur le Président, nous devons en conclure que les révélations concernant Eurostat montrent que nous devons trouver une solution à ce problème et à d’autres problèmes internes à la Commission, afin que tout fonctionne mieux, dans notre intérêt à tous.

Mijnheer de Voorzitter, ons aller conclusie zou moeten zijn dat de kwestie-Eurostat moet worden aangegrepen om niet alleen dit probleem maar ook de overige, interne problemen van de Commissie aan te pakken. De Commissie zal dan beter gaan functioneren, en daar zullen wij allemaal baat bij hebben.


De plus, nous devons trouver un bon équilibre entre, d’une part, un droit que nous devons créer pour nos citoyens, un droit que nous devons pouvoir garantir en tant qu’autorité - également par le biais de nos moyens - et, d’autre part, les obligations et la responsabilité de l’individu.

Daarnaast moeten we een goede balans vinden tussen een recht dat we moeten creëren voor onze burgers, een recht dat je als overheid – ook via onze middelen – moet kunnen waarmaken enerzijds, en de plichten en de verantwoordelijkheid van het individu anderzijds.


Je sais que le cabinet du ministre Demotte prépare une série de projets de loi allant dans le sens d'une prise en compte de la protection animale, d'une part, et, d'autre part, des garanties qui peuvent être accordées à tous ceux pour qui les animaux de compagnie représentent un élément de bien-être dans des contextes de solitude que nous déplorons et vis-à-vis desquels nous devons trouver des solutions.

Het kabinet van minister Demotte bereidt een reeks wetsontwerpen voor die, enerzijds, meer rekening willen houden met de bescherming van dieren en die, anderzijds, betrekking hebben op de waarborgen die kunnen worden gegeven aan allen voor wie gezelschapsdieren een belangrijk element van hun welzijn zijn.


L'avis d'adoption est similaire aux autres avis que rendent les Maisons de justice mais nous devons trouver les accommodements nécessaires pour la méthodologie et la formation du personnel.

Het adoptieadvies ligt in de lijn van andere adviezen die de Justitiehuizen uitbrengen, maar toch moeten we de nodige schikkingen treffen inzake methodiek en opleiding van personeel.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons     trouver     trouver autre     citoyen de trouver     dans un autre     nous devons trouver     d’autres     l’une et l’autre     facile de trouver     d’une autre     d’autre     desquels nous devons     d'autre     similaire aux autres     devons trouver d’autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons trouver d’autres ->

Date index: 2022-03-05
w