Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons manifester notre accord quant » (Français → Néerlandais) :

Si les expulsions se poursuivent, et si nous devons manifester notre solidarité aux côtés de nos amis britanniques ou des autres européens, le ferons-nous, comme ce fut le cas en 1997 ?

Als de uitwijzingen verder gaan, en als we net als onze Britse vrienden of andere Europeanen onze solidariteit moeten betuigen, zullen we dat dan doen, zoals dat in 1997 is gebeurd?


Ces contacts ont permis de consolider nos bonnes relations bilatérales et de manifester notre soutien à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association avec l'UE. S'agissant des relations avec l'UE, le progrès le plus tangible concerne la libéralisation des visas pour les citoyens moldaves au début mai 2014, dont la mise en oeuvre fait l'objet d'une satisfaction générale.

Deze contacten versterkten onze goede bilaterale betrekkingen en bevestigden onze steun voor de uitvoering van de associatieovereenkomst met de EU. Inzake de betrekkingen met de EU betrof de meest tastbare vooruitgang de liberalisering van visa voor Moldavische burgers begin mei 2014, waarvan de uitvoering voor algemene tevredenheid zorgt.


"Lorsqu'un nouvel accord est conclu ou qu'un nouveau document visé à l'article 51, § 1er, alinéa 6, 2°, existe, et que cet accord ou ce document couvre la période qui suit immédiatement un accord ou un document venu à expiration ou dénoncé conformément à l'article 51, § 9, les médecins et praticiens de l'art dentaire conservent quant à leur adhésion ou à leur refus d'adhésion, la situation qui était la leur au dernier jour de l'accord ou du document venu à expiration, soit jusqu'au jo ...[+++]

"Wanneer een nieuw akkoord wordt afgesloten of een nieuw in artikel 51, § 1, zesde lid, 2°, bedoeld document bestaat, en dit akkoord of document de periode dekt die onmiddellijk volgt op een akkoord of document dat is verstreken of dat overeenkomstig artikel 51, § 9 werd ontbonden, behouden de artsen en tandheelkundigen voor wat hun toetreding of weigering tot toetreding betreft, de situatie waarin zij zich bevonden op de laatste dag van dat akkoord of document dat is verstreken, ofwel tot de dag waarop zij kennis geven van hun weiger ...[+++]


Mme De Schamphelaere — Je suis d'accord avec la présidente mais si l'on suit cette proposition, nous devons revoir notre texte.

Mevrouw De Schamphelaere. — Ik ga akkoord met de voorzitter, maar als dat voorstel wordt gevolgd, moeten we onze tekst herbekijken.


Bien que notre pays continue d'accorder beaucoup d'importance aux principes de la libre circulation des services et des travailleurs, il règne une grande préoccupation quant aux conditions équitables pour les entreprises et la protection sociale des travailleurs détachés, en particulier dans un certain nombre de secteurs comme la construction et le transport.

Hoewel ons land veel waarde blijft hechten aan de principes van het vrij verkeer van diensten en werknemers, bestaat er grote bezorgdheid over het level playing field voor ondernemingen en de sociale bescherming van gedetacheerde werknemers, in het bijzonder in een aantal sectoren zoals de bouwsector en transportsector.


1. Lors du Conseil européen du 25-26 juin 2015, les chefs d'État et de gouvernement se sont prononcés sur un accord de principe quant à la relocalisation temporaire et exceptionnelle sur deux ans de 40.000 demandeurs d'asile ayant un besoin manifeste de protection internationale, depuis l'Italie et la Grèce vers les autres États membres ...[+++]

1. Tijdens de Europese Raad van 25-26 juni 2015 hebben de staats- en regeringsleiders zich uitgesproken over een principeakkoord inzake de tijdelijke en uitzonderlijke herlokalisatie, over een periode van twee jaar, van 40.000 asielzoekers die duidelijk behoefte hebben aan internationale bescherming, vanuit Italië en Griekenland naar de andere lidstaten.


Étant donné que très peu de projets MDP ont été mis en place dans les PMA, il y a lieu d’offrir des garanties quant à l’acceptation des crédits résultant de projets qui y sont lancés après 2012, même en l’absence d’accord international sur le changement climatique, lorsque ces projets sont manifestement supplémentaires et contri ...[+++]

Aangezien er in deze landen maar heel weinig CDM-projecten tot stand zijn gekomen, dient er zekerheid te worden gegeven over het accepteren van kredieten uit projecten die na 2012 in MOL’s worden gestart, ook als er geen internationale overeenkomst inzake klimaatverandering is, wanneer deze projecten duidelijk een toegevoegde waarde hebben en bijdragen tot duurzame ontwikkeling.


À la suite de son intervention, une réunion a été convoquée le 9 juillet à Bruxelles avec les représentants de l'ambassade de Bolivie pour manifester notre préoccupation quant au manque de considération vis-à-vis de la défense.

Door zijn toedoen werd op 9 juli in Brussel een vergadering bijeengeroepen met de vertegenwoordigers van de Boliviaanse ambassade waarop uiting werd gegeven aan onze bezorgdheid over de eerbiediging van de rechten van de verdediging.


Nous ne devons évidemment pas le stigmatiser mais lui manifester notre inquiétude et notre solidarité.

We moeten het land niet stigmatiseren, maar we moeten blijk geven van onze bezorgdheid en solidariteit.


Si l'objet de la présente proposition de résolution est de prioriser la notion de travail décent dans les politiques internationales belges, nous devons cependant rester vigilants quant à notre propre environnement économique et social.

Hoewel het voorliggende voorstel van resolutie van het begrip waardig werk een prioriteit wil maken in het Belgische internationale beleid, moeten we niettemin waakzaam blijven wat onze eigen economische en sociale omgeving betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons manifester notre accord quant ->

Date index: 2021-07-06
w