Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons lutter plus " (Frans → Nederlands) :

Nous devons faire en sorte que les gens soient plus autonomes, à commencer par les femmes et les filles, nous devons lutter contre les inégalités, promouvoir des sociétés pacifiques et créer une prospérité partagée grâce à une croissance inclusive et durable.

We moeten mensen - en in de eerste plaats vrouwen en meisjes - de kans geven om het heft in handen te nemen, ongelijkheid bestrijden, vreedzame samenlevingen bevorderen en gedeelde welvaart tot stand brengen door inclusieve en duurzame groei.


La Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale nous rappelle chaque année que nous devons lutter de manière plus résolue contre toutes les formes d'intolérance, de racisme, de xénophobie et contre toute autre discrimination.

De Internationale Dag ter bestrijding van rassendiscriminatie herinnert ons er elk jaar opnieuw aan dat wij alle vormen van intolerantie, racisme, vreemdelingenhaat en andere soorten discriminatie met grotere vastberadenheid moeten bestrijden.


Nous devons lutter plus efficacement contre la criminalité, mais nous devons aussi faire respecter fermement l’autorité de ce Parlement.

Enerzijds moeten we doeltreffender zijn bij de criminaliteitsbestrijding, anderzijds dienen we met vastberadenheid de bevoegdheden van dit Parlement op te eisen.


Nous devons lutter plus efficacement contre la violence faite aux enfants et toutes les formes d’abus commis à leur encontre. Nous devons également sanctionner plus sévèrement toute relation sexuelle avec des enfants ainsi que la possession de matériel pédopornographique.

Geweld tegen kinderen en kindermisbruik in alle vormen moeten sterker worden bestreden en er moeten hogere straffen komen voor seksuele contacten met kinderen en het bezit van kinderporno.


Cependant, ce pour quoi nous devons lutterd’autant plus que nous avons vivement applaudi au discours de M. Havel – et ce que nous devons parvenir à faire, c’est nous mettre d’accord sur le fait que l’Union européenne a besoin d’hommes forts et de femmes fortes à sa tête et que les intérêts particuliers, y compris ceux des pays qui sont en fait opposés à une intégration plus forte, doivent prendre un peu de recul.

Wat we eigenlijk zouden moeten willen, juist gezien ons luide applaus voor de toespraak van Václav Havel, wat we eigenlijk zouden moeten bereiken, is dat we het eens worden over de behoefte aan sterke mannen en vrouwen in de politieke topfuncties van de Europese Unie en dat individuele belangen en ook belangen van de lidstaten, die eigenlijk tegen sterkere integratie zijn, een stuk verder op de achtergrond zouden moeten treden.


Nous devons renforcer la coopération aux niveaux européen et international pour lutter contre la cybercriminalité, en particulier contre ses formes les plus épouvantables que sont l'exploitation sexuelle et la diffusion de matériel pédopornographique en ligne».

We moeten de samenwerking op Europees en internationaal niveau versterken om de strijd aan te binden tegen cybercriminaliteit, en met name tegen de afschuwelijkste feiten zoals seksuele uitbuiting en de verspreiding van materiaal over seksueel misbruik van kinderen".


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous voulons remporter la victoire sur le terrorisme - l’une des menaces les plus graves que l’humanité civilisée ait eu à affronter - nous devons lutter ensemble, et lutter contre le terrorisme impliquera nécessairement l’utilisation de nos services secrets.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als wij het terrorisme - een van de grootste bedreigingen waarmee de beschaafde wereld wordt geconfronteerd - succesvol willen bestrijden, dan zullen we er samen tegen moeten vechten. In de strijd tegen het terrorisme zullen we noodzakelijkerwijs ook gebruik moeten maken van onze geheime diensten.


Nous devons lutter contre le protectionnisme, promouvoir une concurrence équitable et supprimer la bureaucratie et la législation excessive, garantir un meilleur accès au capital-investissement et instaurer un marché intérieur des services financiers. Toutefois, nous devons également instaurer une véritable liberté de circulation pour les travailleurs de tous les États membres de l’Union et une politique d’immigration visant à garder en Europe nos concitoyens les plus brillants, les meilleurs, la crème, au lieu de les chasser aux État ...[+++]

We moeten protectionisme tegengaan, we moeten eerlijke concurrentie stimuleren, bureaucratie en overregulering afschaffen, zorgen voor betere toegang tot risicokapitaal en ook een interne markt tot stand brengen voor financiële diensten, maar tegelijk moeten we zorgen voor zaken als bijvoorbeeld een echt vrij verkeer voor werknemers uit alle EU-lidstaten en een immigratiebeleid dat erop gericht is om de “best en brightest”, onze beste krachten, binnen te halen in Europa in plaats van ze weg te jagen naar de Verenigde Staten.


À la suite de ces élections qui doivent marquer un progrès en matière de transparence et de crédibilité, nous devons encourager les nouvelles autorités afghanes à mieux lutter contre la corruption, contre la culture du pavot, avec des aides pour des cultures de substitution, à étendre le pouvoir central au-delà de Kaboul et à réussir la décentralisation en reconstruisant une administration locale plus forte et plus légitime.

Na deze verkiezingen die vooruitgang moeten inluiden op het vlak van transparantie en geloofwaardigheid, moeten we de nieuwe Afghaanse autoriteiten aanmoedigen om beter te strijden tegen de corruptie en tegen de opiumteelt, met steun voor vervangende teelten, het centraal gezag uit te breiden tot buiten Kaboel en de decentralisatie te doen slagen door opnieuw een sterkere en meer legitieme lokale administratie op te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons lutter plus ->

Date index: 2021-05-06
w