Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc améliorer " (Frans → Nederlands) :

Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.


Nous devons donc améliorer la coopération internationale pour nous préparer aux futures catastrophes naturelles, et il nous faut maintenir nos services de pompiers ainsi que nos bois et nos forêts en assez bon état pour que des futures catastrophes ne se produisent tout simplement plus à cette échelle.

Daarom moeten we de internationale samenwerking versterken zodat we beter voorbereid zijn op toekomstige natuurrampen. We moeten bovendien onze brandweerdiensten goed onderhouden en zorg dragen voor onze wouden en bossen zodat in de toekomst rampen van deze omvang zich niet meer voordoen.


Nous devons donc améliorer la coopération internationale pour nous préparer aux futures catastrophes naturelles, et il nous faut maintenir nos services de pompiers ainsi que nos bois et nos forêts en assez bon état pour que des futures catastrophes ne se produisent tout simplement plus à cette échelle.

Daarom moeten we de internationale samenwerking versterken zodat we beter voorbereid zijn op toekomstige natuurrampen. We moeten bovendien onze brandweerdiensten goed onderhouden en zorg dragen voor onze wouden en bossen zodat in de toekomst rampen van deze omvang zich niet meer voordoen.


– (ES) Monsieur le Président, certains points fondamentaux nécessitent encore des améliorations, nous devons donc renvoyer le rapport en commission.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er zijn nog fundamentele punten die verbeterd moeten worden.


Nous devons donc améliorer le lien entre connaissance, science et investigation, d’une part, et résultats concrets, d’autre part. Pour cela, l’innovation est la clé.

Wij moeten dan ook de relatie versterken tussen kennis, wetenschap en onderzoek enerzijds en concrete resultaten anderzijds. Innovatie is hierbij van cruciaal belang.


Nous sommes fermement convaincus qu’il est important d’envoyer un message d’espoir aux citoyens face à des images aussi sombres. Nous devons donc vous encourager à: renforcer les mécanismes de l’EMSA qui se sont révélés être des mesures de précaution puis des mesures de protection très utiles pour la côte; promouvoir ce troisième paquet sur la sécurité maritime; surtout améliorer la coopération entre les ports, qui n’a peut-être pas toujours été aussi bonne qu’elle l’aurait dû; et présenter assurément tous ces ...[+++]

We vinden het beslist belangrijk de burgers, wat de meer sombere aspecten betreft, een hoopvolle boodschap te geven en we moedigen u daarom aan de EMSA-mechanismen, die nuttige preventieve en ook beschermende maatregelen voor de kustlijn zijn gebleken, te versterken, en om dit derde pakket maritieme veiligheid door te drukken en, vooral, de samenwerking tussen havens te verbeteren, die misschien niet altijd zo goed was als zou kunnen. En zeker moedigen we u aan alle aspecten te presenteren met betrekking tot verbetering van de kwalite ...[+++]


Dans la logique à laquelle je me référais ci-dessus, nous devons donc examiner si nous exploitons toutes les possibilités offertes aujourd'hui par les traités, comme utiliser les améliorations apportées par le traité de Nice et voir quelles sont les modifications institutionnelles et décisionnelles qui seront nécessaires pour le futur traité.

Binnen dezelfde gedachtengang die ik al eerder heb aangehaald, dienen wij dus na te gaan of wij wel gebruik maken van alle mogelijkheden die vandaag door de verdragen worden geboden, hoe wij de in het Verdrag van Nice opgenomen verbeteringen kunnen benutten en welke wijzigingen in de instellingen en de besluitvorming nodig zijn voor het toekomstige verdrag.


Nous sommes d'accord pour estimer que ce problème trouve son origine dans l'insuffisance des ressources nationales et étrangères pour la construction, l'entretien et l'amélioration des infrastructures et réseaux nécessaires, et nous devons donc intensifier nos efforts pour améliorer l'apport de ressources nationales et étrangères, notamment à des conditions libérales, et pour promouvoir l'utilisation efficace de nouveaux arrangements financiers, avec la participation du secteur privé.

Wij zijn het erover eens dat het feit dat de binnenlandse en buitenlandse middelen voor de opbouw, het onderhoud en de verbetering van de vereiste infrastructuur en netwerken ontoereikend zijn, de hoofdoorzaak van dit probleem is en daarom moeten wij onze inspanningen opvoeren om de stroom van binnen- en buitenlandse middelen te doen aangroeien, inclusief tegen gunstige voorwaarden ter beschikking gestelde middelen en middelen om het effectieve gebruik van nieuwe financiële regelingen aan te moedigen, waarbij de particuliere sector be ...[+++]


Nous devons améliorer nos systèmes d'éducation et de formation professionnelle et donc notre flexibilité et notre capacité de réagir vite aux changements du marché.

Wij moeten het onderwijs en de beroepsopleiding, en daarmee de flexibiliteit en het vermogen om snel te reageren op een veranderende markt, verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc améliorer ->

Date index: 2024-09-14
w