Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache véritable
Créance sincère et véritable
Cypress véritable
Cyprès véritable
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Réalité de terrain
Vérité de terrain

Vertaling van "deviendront de véritables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro

de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro




parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament


réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid


créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Pieters espère que les allocations qui seront allouées deviendront une véritable allocation de chômage.

De heer Pieters hoopt dat er ook een echte werkloosheidsuitkering van zal gemaakt worden.


J'espère qu'un grand nombre des plans d’entreprise financés évolueront et deviendront de véritables produits et services, stimulant ainsi la croissance et l'emploi dans nos économies.

Ik hoop dat veel van de gefinancierde bedrijfsplannen zich ontwikkelen tot echte producten en diensten, en aldus groei en banen voor onze economieën genereren.


C'est dans ce cas précis qu'il faudra que les gestionnaires de la faillite fassent preuve d'aptitudes particulières en matière de gestion d'entreprise puisqu'ils deviendront en réalité les véritables dirigeants d'une entreprise en activité.

In dit precieze geval moeten de beheerders van het faillissement blijk geven van bijzondere vaardigheden op het gebied van bedrijfsvoering aangezien zij in werkelijkheid de bedrijfsleiders zullen worden.


Deuxièmement, la décision attaquée est également entachée d’erreur en ce qu’elle considère que les éléments d’actif devant être mis aux enchères appartiendront non pas à la NOUVELLE LARKO mais à l’État grec; la vérité est que l’usine métallurgique de Larymna et l’ensemble des installations de traitement du minerai, ainsi que les installations annexes de l’usine, ne deviendront jamais la propriété de l’État grec mais demeureront, même après la fin probable du bail des droits miniers, dans le giron de la NOUVELLE LARKO, puisqu’ils lui ...[+++]

Dat erts wordt uitsluitend in die fabriek verwerkt. Voorts is ook de vaststelling in het bestreden besluit onjuist dat de vermogensbestanddelen die ter veiling zullen worden aangeboden niet toebehoren aan NEA LARKO, maar aan de Griekse Staat. In werkelijkheid zullen de metallurgische fabriek te Larimna, samen met de verwerkings- en neveninstallaties, nooit in handen komen van de Griekse Staat, maar eigendom blijven van NEA LARKO — ook na de mogelijke beëindiging van de overeenkomst inzake de huur van mijnbouwrechten –, aangezien zij haar volle eigendom zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à ce programme, les participants et surtout les étudiants deviendront de véritables ambassadeurs de l’ouverture et du dialogue interculturel.

Dankzij dit programma worden de deelnemers, en vooral de studenten, echte ambassadeurs van openheid en interculturele dialoog.


Ce n'est que si les partis européens peuvent participer activement aux élections du Parlement européen qu'ils deviendront de véritables acteurs de la politique européenne et contribueront au développement d'une conscience européenne, ce qui permettra de surmonter le déficit démocratique existant.

Slechts wanneer Europa’s partijen actiefbetrokken kunnen zijn in verkiezingenvoor het Europees Parlement,zullen zij daadwerkelijk actoren zijn binnen de Europesestaat en bijdragen aan de formering van eenEuropeesbewustzijn, en zodoende meehelpenhetbestaande democratisch tekort tegen te gaan.


Ce n'est que si les partis européens peuvent participer activement aux élections du Parlement européen qu'ils deviendront de véritables acteurs de la politique européenne et contribueront au développement d'une conscience européenne, ce qui permettra de surmonter le déficit démocratique existant.

Slechts wanneer Europa’s partijen actiefbetrokken kunnen zijn in verkiezingenvoor het Europees Parlement,zullen zij daadwerkelijk actoren zijn binnen de Europesestaat en bijdragen aan de formering van eenEuropeesbewustzijn, en zodoende meehelpenhetbestaande democratisch tekort tegen te gaan.


Ils ne le deviendront que s’ils mènent à de véritables changements en Fédération de Russie.

Dat worden ze alleen als ze tot daadwerkelijke veranderingen in de Russische Federatie leiden.


À mesure que l'Ukraine fera de véritables progrès dans la mise en œuvre des réformes internes et dans l'adoption des normes européennes, les relations entre l'UE et l'Ukraine deviendront plus profondes et plus fortes".

Naargelang Oekraïne werkelijke vorderingen maakt met de interne hervormingen en het overnemen van Europese normen, zullen de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne intensiever en sterker worden".


4. a) Quelles mesures le gouvernement envisage-t-il de prendre si une véritable crise du crédit se déclarait également en Belgique ? b) J'ai lu que les banques enregistrent de plus en plus de pertes en matière de crédits et qu'à terme elles devront gérer plus efficacement leurs crédits, ce qui signifiera certainement que moins de personnes pourront en souscrire, parce que les conditions deviendront plus strictes et les délais de remboursement seront contrôlés plus rigoureusement.

4. a) Welke maatregelen neemt de regering zich voor, mocht ook in België een heuse kredietcrisis uitbreken? b) Ik lees dat de banken steeds meer kredietverliezen moeten boeken en op termijn spaarzamer zullen omspringen met hun kredieten. Dit betekent allicht dat minder mensen een beroep zullen kunnen doen op kredieten, omdat de voorwaarden zullen worden aangescherpt en de betalingstermijnen rigoureuser zullen worden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviendront de véritables ->

Date index: 2021-11-21
w