Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenues deux pays " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des itinéraires touristiques intéressant deux pays ou plus

toeristenroutes die twee of meer landen omvatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que des milices rivales contrôlent aujourd'hui la majeure partie du pays, dont ses deux villes principales, Tripoli et Benghazi; que la ville de Syrte est devenu un refuge pour les combattants islamistes;

B. overwegende dat rivaliserende milities inmiddels het grootste deel van het land controleren, ook de twee grootste steden, Tripoli en Benghazi; overwegende dat de stad Sirte een veilige haven voor islamistische strijders is geworden;


Par l'adhésion récente (en 2004 et 2007) de la plupart de ces États à l'UE, il était devenu inutile pour ceux-ci de rester membres du CEFTA qui se trouvait dès lors réduit à deux pays: la Croatie et l'ARYM.

De recente toetreding (in 2004 en 2007) van de meeste van de oorspronkelijke CEFTA-Partijen tot de EU maakte het voor deze landen overbodig om partij te blijven bij deze overeenkomst, zodat CEFTA uiteindelijk beperkt bleef tot Kroatië en de FYROM.


Conformément au calendrier prévu, notre pays est devenu membre de ce que l'on appelle la Troïka sociale, c'est-à-dire la présidence suédoise et les deux présidences suivantes: l'Espagne et la Belgique.

Door het voortschrijden van de kalender is ons land lid geworden van de zogenaamde sociale Trojka, dit is het Zweedse voorzitterschap, en de twee volgende voorzitterschappen, Spanje en België.


L'ancien article 3, instituant une pleine et entière liberté de commerce entre les deux pays de l'Union, disparaît : cette disposition est en effet devenue superflue après la suppression des frontières douanières et accisiennes, le 1 janvier 1993, entre les États membres de l'Union européenne.

Het vroegere artikel 3 dat voorzag in volledige vrijheid van handel tussen de landen van de unie, verdwijnt : na de afschaffing van de douane- en accijnsgrenzen tussen de EU-Lidstaten per 1 januari 1993 is deze bepaling immers overbodig geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, la situation au Sud-Soudan est devenue encore plus délicate parce qu'en l'absence d'accord entre les deux pays sur la région frontalière pétrolière, les 110 000 personnes qui ont fui la zone frontière d' Abyei après les combats entre le Soudan et le Sud-Soudan n'ont pas encore pu rentrer.

Ondertussen wordt de situatie in Zuid-Soedan nog delicater omdat de 110.000 mensen die reeds in mei 2011 het grensgebied van Abyei ontvlucht zijn na gevechten tussen Soedan en Zuid-Soedan nog niet zijn kunnen terugkeren door het ontbreken van een akkoord tussen beiden landen over de olierijke grensregio.


La construction artificielle qu’est la Belgique est aujourd’hui toujours aussi ingouvernable qu’il y a six mois et c’est normal car la Flandre et la Wallonie sont devenues deux pays différents, avec des cultures politiques et socio-économiques totalement différentes.

De Belgische constructie is vandaag nog altijd even onbestuurbaar als zij zes maanden geleden was en dat kan ook niet anders, want Vlaanderen en Wallonië zijn twee verschillende landen geworden met totaal verschillende politieke en sociaaleconomische culturen.


A. considérant que la Chine est devenue une économie émergente, avec un taux de croissance à deux chiffres depuis 1999, et qu'elle est depuis février 2011 la deuxième économie au monde; considérant que dans le même temps, la Chine, notamment dans ses provinces intérieures, reste confrontée aux responsabilités traditionnelles incombant à un pays en développement;

A. overwegende dat China een opkomende economie is geworden met sinds 1999 groeicijfers van meer dan 10%, en dat het sinds februari 2011 de op één na grootste economie ter wereld is; overwegende dat China tegelijkertijd, en in het bijzonder in de provincies in het binnenland, nog steeds voor de klassieke opgaven van een ontwikkelingsland staat;


Je souhaite à nos amis de Bulgarie et de Roumanie l’expérience que nous avons connue avec les Tchèques et d’autres pays il y a deux ans, dans mon pays également, la Pologne, où les barrières ont été symboliquement levées et où Schengen est devenu une réali.

Ik zou onze vrienden uit Bulgarije en Roemenië datgene willen toewensen, wat wij samen met Tsjechië en de andere landen twee jaar geleden hebben beleefd, ook in mijn land, Polen, waar we de slagbomen symbolisch hebben geopend en Schengen zo een feit werd.


Signée en 1975 par 46 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et par les 9 États membres de la Communauté européenne, la première Convention de Lomé a fondé un modèle de coopération au développement interrégional (entre deux groupes de pays à niveau d'intégration inégale) multidimensionnel (couvrant à la fois l'aide au développement et les relations commerciales), et contractuel (conclue pour 5 ans, l'enveloppe financière garantissait une prévisibilité des fonds indispensable à la programmation des pays ACP et à la planification ...[+++]

Met de eerste Overeenkomst van Lomé, in 1975 ondertekend door 46 staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de negen toenmalige lidstaten van de Europese Gemeenschap, is de basis gelegd voor een model van ontwikkelingssamenwerking van interregionale aard (tussen twee groepen landen van verschillend integratieniveau) en multidimensionele betekenis (zich uitstrekkend tot zowel ontwikkelingssamenwerking als handelsbetrekkingen), dat berust op contractuele betrekkingen (voorspelbaarheid garanderend, via een voor een periode van vijf jaar vastgelegd financieel kader, ten aanzien van de verstrekking van middelen met het oog op de programmering door de ACS-landen en de langetermijnplanning van hun ontwikkelingsprojecten). De belangrijkste vernie ...[+++]


Depuis que la violence sexuelle à l'égard des femmes est devenue une arme de guerre systématique, notre pays, en collaboration avec les Nations unies, la FNUAP, l'Unicef et le HCR, a pris la tête d'un programme d'envergure pour mettre fin à ces pratiques guerrières dans deux provinces congolaises.

Sinds seksueel geweld tegen vrouwen systematisch als oorlogswapen wordt gebruikt, heeft ons land in samenwerking met de Verenigde Naties, UNFPA, Unicef en de UNHCR de leiding genomen van een groots opgezet programma om in twee provincies in Congo die oorlogspraktijk te bekampen.




Anderen hebben gezocht naar : devenues deux pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenues deux pays ->

Date index: 2024-04-06
w