Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant le tribunal arbitral est réputée avoir renoncé » (Français → Néerlandais) :

« Art. 1679. Une partie qui, en connaissance de cause et sans motif légitime, s'abstient d'invoquer en temps utile une irrégularité devant le tribunal arbitral est réputée avoir renoncé à s'en prévaloir».

« Art. 1679. Een partij die een onregelmatigheid kende en ze niet zonder gerechtvaardigde grond ten gepaste tijde inroept voor het scheidsgerecht, wordt geacht ervan afstand te doen om zich daarop te beroepen».


Tout différend portant sur l'interprétation ou sur l'application du présent accord est porté devant un tribunal arbitral, à moins que les parties au conflit ne soient convenues d'avoir recours à un autre mode de règlement. Tout différend entre le Tribunal et un État Partie qui n'est pas réglé par voie de consultation, de négociation ou par tout autre moyen convenu dans les trois mois qui suivent la demande faite à cet effet par l'u ...[+++]

Ieder geschil tussen het Hof en een verdragspartij, dat niet kan opgelost worden door middel van overleg, onderhandeling of ieder ander middel, dat binnen de drie maand door een der partijen werd aangevraagd, wordt, op verzoek van een der partijen aanhangig gemaakt bij een groep van drie arbiters.


En d'autres termes, lorsque l'entrepreneur renonce implicitement ou explicitement au droit d'être entendu, en introduisant, dans ce délai, un recours devant le tribunal de première instance compétent, sans avoir demandé au préalable à être entendu, la commission peut, immédiatement après avoir pris connaissance du recours, prend ...[+++]

Wanneer de aannemer m.a.w. expliciet of impliciet afstand doet van het recht gehoord te worden door binnen deze termijn een verhaal in te stellen bij de bevoegde rechtbank van eerste aanleg, zonder voorafgaandelijk gevraagd te hebben om te worden gehoord, kan de commissie onmiddellijk nadat zij kennis heeft genomen van het verhaal, de nodige initiatieven treffen om tot publicatie in het Belgisch Staatsblad over te gaan.


Art. 55. La sentence arbitrale est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage le jour où les membres du tribunal arbitral l'ont signée.

Art. 55. De arbitrale uitspraak wordt geacht te zijn gedaan op de zetel van de arbitrage de dag waarop de leden van het scheidsgerecht ze getekend hebben.


Art. 55. La sentence arbitrale est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage le jour où les membres du tribunal arbitral l'ont signée.

Art. 55. De arbitrale uitspraak wordt geacht te zijn gedaan op de zetel van de arbitrage op de datum van de ondertekening door de leden van het scheidsgerecht.


28. A titre exceptionnel, les parties ont la facilité de renoncer d'un commun accord aux formalités et aux délais de procédure relatifs à l'échange des mémoires et de demander que le tribunal arbitral statue après les avoir entendues.

28. Ten uitzonderlijken titel hebben de partijen de mogelijkheid om bij onderling akkoord afstand te doen van de formaliteiten en van de termijnen tijdens de procedures voor het uitwisselen van verslagen en het scheidsgerecht te vragen uitspraak te doen na hen gehoord te hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant le tribunal arbitral est réputée avoir renoncé ->

Date index: 2020-12-24
w