Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devait de réaffirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatieke Conferentie ter consolidatie en ontwikkeling van het internationale humanitaire recht, toepasselijk in gewapende conflicten


Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes

Diplomatieke Conferentie inzake het Humanitaire Oorlogsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au contraire, la seule référence au statut d'EDF contenue dans ces pièces était la réaffirmation par l'État de sa volonté de maintenir le statut spécifique d'EDF qui «devait demeurer une référence stable dans l'évolution à venir» au sein du marché intérieur de l'électricité (considérant 95).

Integendeel, de enige verwijzing naar de status van EDF in deze documenten was de herbevestiging door de Staat van zijn wil om de specifieke status van EDF, die een stabiele referentie moest blijven bij de verdere ontwikkelingen, op de interne elektriciteitsmarkt te handhaven (overweging 95).


Le Conseil Affaires générales de l'Union a clairement réaffirmé qu'Israël devait s'atteler à résoudre les incohérences de sa politique.

De Raad algemene Zaken van de Europese Unie heeft nog eens duidelijk gesteld dat Israël werk moet maken van het oplossen van onverenigbaarheden in de eigen politiek.


Mais les propositions de loi à l'examen visent à réaffirmer ce qui a été consacré en 1993, précisément parce que si, dans une affaire en cours, il devait ne pas y avoir de critère de rattachement, il faut confirmer que déjà en 1993 la volonté était de donner compétence aux tribunaux belges.

De voorliggende wetsvoorstellen beogen echter de herbevestiging van wat in 1993 werd bekrachtigd, precies omdat bevestigd moet worden, als er in een hangende zaak geen aanknopingspunt mocht zijn, dat reeds in 1993 de wil bestond om de Belgische rechtbanken bevoegd te maken.


Le Conseil Affaires générales de l'Union a clairement réaffirmé qu'Israël devait s'atteler à résoudre les incohérences de sa politique.

De Raad algemene Zaken van de Europese Unie heeft nog eens duidelijk gesteld dat Israël werk moet maken van het oplossen van onverenigbaarheden in de eigen politiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce titre, le Parlement européen se devait de réaffirmer son soutien à cette politique.

In die context is het Europees Parlement het aan zichzelf verplicht opnieuw zijn steun aan dit beleid uit te spreken.


Elle a néanmoins rejeté ses recommandations et réaffirmé que cette province devait rester une partie intégrante du pays, tout en bénéficiant d'une autonomie substantielle.

Servië wees echter de aanbevelingen daarvan af, en houdt eraan vast dat Kosovo een integrerend onderdeel van het land blijft, hoewel het Kosovo verregaande autonomie aanbiedt.


B. considérant que le SMDD devait relancer la dynamique au niveau mondial pour relever les défis que pose le développement durable tant aux pays développés qu'aux pays en développement, notamment en réaffirmant les anciens objectifs et en en définissant de nouveaux, en fixant de nouvelles cibles et de nouveaux calendriers, en encourageant de nouveaux partenariats et en instaurant des mécanismes de mise en oeuvre et de contrôle appropriés,

B. overwegende dat de WSSD bedoeld was om op mondiaal niveau een nieuwe impuls te geven aan de aanpak van uitdagingen op het gebied van duurzame ontwikkeling waar zowel de ontwikkelde als de ontwikkelingslanden mee te maken hebben, met name door oude doelstellingen te bevestigen en nieuwe te definiëren, nieuwe richtpunten en tijdschema's vast te stellen, nieuwe partnerschapsregelingen te bevorderen en passende mechanismen voor controle en tenuitvoerlegging in te voeren,


6. invite néanmoins la BCE à être vigilante et à réévaluer soigneusement les perspectives en matière d'inflation si la croissance dans la zone euro devait accuser une nouvelle accélération, scénario le plus probable dans les mois à venir; réaffirme l'importance primordiale de l'objectif premier que représente le maintien de la stabilité des prix par rapport à d'autres considérations et rappelle qu'il s'agit là d'une condition sine qua non à l'établissement d'une croissance durable;

6. verzoekt de ECB niettemin waakzaam te blijven en de inflatievooruitzichten zorgvuldig te herzien, wanneer de economische groei in het eurogebied weer toeneemt, wat in de komende maanden het meest waarschijnlijke scenario zal zijn; bevestigt opnieuw de uitermate belangrijke primaire doelstelling om stabiele prijzen te handhaven; meent dat deze doelstelling belangrijker is dan alle andere overwegingen; herinnert eraan dat het behoud van stabiele prijzen een noodzakelijke voorwaarde is voor duurzame groei;


M. considérant que le Conseil européen de Cardiff a réaffirmé que l'Union devait continuer à jouer un rôle actif dans la promotion d'une paix et d'une prospérité durables en Irlande du Nord,

M. overwegende dat de Europese Raad van Cardiff opnieuw heeft bevestigd dat de Europese Unie een actieve rol moet blijven spelen bij de bevordering van duurzame vrede en welvaart in Noord-Ierland,


Le vice-ministre des Affaires étrangères M. Gousarov a alors réaffirmé que la question de la Tchétchénie devait être exclue de l'ordre du jour de la commission des droits de l'homme à Genève.

Vice-minister van Buitenlandse Zaken Gusarov heeft toen opnieuw gezegd dat de kwestie Tsjetsjenië niet op de agenda van de commissie voor de mensenrechten in Genève kan worden geplaatst.




Anderen hebben gezocht naar : devait de réaffirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait de réaffirmer ->

Date index: 2021-10-24
w