Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accompli à titre expérimental
Acte de dévouement accompli dans un intérêt public
Acte non accompli
Indemnité par kilomètre accompli

Vertaling van "devaient être accomplis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


acte de dévouement accompli dans un intérêt public

daad van zelfopoffering in het algemeen belang




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les 45 actions qui devaient être accomplies avant la fin de 2003, seules 27 l'ont été dans les délais.

Van de vijfenveertig acties die voor eind 2003 een feit moesten zijn, zijn slechts zevenentwintig op tijd gerealiseerd.


En imposant la signature du EUC, stipulant les obligations de l’acheteur en cas d'exportation, tant en matière de licence d'exportation que de « Third Party Transfer », la Défense a entrepris toutes les actions nécessaires afin que l'acheteur sache quelles formalités devaient être accomplies lors d'une éventuelle exportation ou revente.

Door de ondertekening van de EUC te eisen, waarin de verplichtingen van de koper voor de export, zowel in termen van exportlicentie, als “Third Party Transfer”, heeft Defensie alle nodige maatregelen getroffen zodat de koper weet welke formaliteiten moeten worden vervuld voor een mogelijke uitvoer of wederverkoop.


­ les abus en matière de coût de l'expertise devaient être évités grâce à l'existence de critères légalement définis pour la fixation des honoraires de l'expert : l'article 982 du Code judiciaire dispose, en effet, que l'état de l'expert est fixé « en tenant compte de la qualité des experts, de la difficulté et de la longueur des travaux qu'ils ont accomplis et de l'importance du litige ».

­ misbruiken inzake kosten van het deskundigenonderzoek moesten worden voorkomen met wettelijk omschreven criteria, die de honoraria van de deskundige vastleggen : artikel 982 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt immers dat de staat wordt opgemaakt « met inachtneming van de hoedanigheid van de deskundigen, de moeilijkheid en de duur van de verrichte werkzaamheden en de waarde van het geschil ».


­ les abus en matière de coût de l'expertise devaient être évités grâce à l'existence de critères légalement définis pour la fixation des honoraires de l'expert : l'article 982 du Code judiciaire dispose, en effet, que l'état de l'expert est fixé « en tenant compte de la qualité des experts, de la difficulté et de la longueur des travaux qu'ils ont accomplis et de l'importance du litige ».

­ misbruiken inzake kosten van het deskundigenonderzoek moesten worden voorkomen met wettelijk omschreven criteria, die de honoraria van de deskundige vastleggen : artikel 982 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt immers dat de staat wordt opgemaakt « met inachtneming van de hoedanigheid van de deskundigen, de moeilijkheid en de duur van de verrichte werkzaamheden en de waarde van het geschil ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission dont le plan d'action prévoyait qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1 septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 de ces 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes minimales en matière de performance énergétique pour les groupes de produits prioritaires;

7. betreurt het feit dat van de 21 acties van de Commissie die volgens het actieplan in 2007 zouden moeten worden afgerond er op 1 september 2007 slechts drie volledig waren geïmplementeerd; neemt nota van het feit dat de Commissie heeft laten weten dat op 30 oktober 2007 16 van de 21 acties "op schema" lagen en betreurt de ernstige achterstand bij de goedkeuring van minimumenergieprestatie-normen voor prioritaire productgroepen;


7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission dont le plan d'action prévoyait qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1 septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 de ces 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes minimales en matière de performance énergétique pour les groupes de produits prioritaires;

7. betreurt het feit dat van de 21 acties van de Commissie die volgens het actieplan in 2007 zouden moeten worden afgerond er op 1 september 2007 slechts drie volledig waren geïmplementeerd; neemt nota van het feit dat de Commissie heeft laten weten dat op 30 oktober 2007 16 van de 21 acties "op schema" lagen en betreurt de ernstige achterstand bij de goedkeuring van minimumenergieprestatie-normen voor prioritaire productgroepen;


7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission pour lesquelles il était prévu dans le plan d'action qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 des 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes minimales en matière de performance énergétique pour les groupes de produits prioritaires;

7. betreurt het feit dat van de 21 acties van de Commissie die volgens het Actieplan in 2007 zouden moeten worden afgerond er op 1 september 2007 slechts drie volledig waren geïmplementeerd, neemt nota van het feit dat de Commissie heeft laten weten dat op 30 oktober 2007 16 van de 21 voor 2007 geplande acties "op schema" lagen en betreurt de ernstige achterstand bij de goedkeuring van minimumenergieprestatie-normen voor prioritaire productgroepen;


Lorsque j’ai été chargée de la responsabilité de cette question au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai demandé à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres de préciser les tâches qui devaient être accomplies en ce qui concerne l’approche intégrée de l’égalité des femmes et des hommes. La commission a alors élaboré le questionnaire sous une forme instructive et très intéressante.

Toen ik werd benoemd tot verantwoordelijke voor deze zaak in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, vroeg ik de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid de taken te concretiseren die voor de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten worden uitgevoerd. De commissie produceerde dit enquêteformulier in een vorm die zeer verhelderend en welkom was.


Cela signifie que si d'autres membres de la famille royale devaient remplir des missions d'intérêt public, elles n'obtiendraient pas une dotation mais pourraient recevoir une indemnité, elles seraient défrayées à la prestation, proportionnellement à la táche accomplie.

Mochten andere leden van de koninklijke familie een opdracht van openbaar belang vervullen, dan ontvangen ze hiervoor geen dotatie, maar kunnen ze een vergoeding krijgen. Ze worden vergoed op basis van geleverde prestaties.


Mon service juridique s'occupe également de la préparation d'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, §4, 1º, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins, en vue d'assurer les reconversions qui, conformément à l'arrêté royal, devaient être réalisées le 1 janvier 2004 mais n'ont pu être accomplies.

Mijn juridische dienst is eveneens bezig met de voorbereiding van een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende nadere bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden zoals bedoeld in artikel 5, paragraaf 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, met het oog op de reconversieaanvragen die volgens het koninklijk besluit op 1 januari 2004 gerealiseerd moesten zijn, maar niet zijn uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient être accomplis ->

Date index: 2022-02-28
w