Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devaient prendre des mesures dans ce domaine selon un calendrier bien précis " (Frans → Nederlands) :

L’interdiction de ces cages est connue depuis 1999, et les États membres qui ont rejoint l’Union par la suite savaient parfaitement qu’ils devaient prendre des mesures dans ce domaine selon un calendrier bien précis.

Het is al sinds 1999 bekend dat er een verbod op deze kooien zou komen, en de landen die later tot de EU zijn toegetreden, wisten terdege dat zij binnen duidelijk vastgestelde termijnen de nodige maatregelen moesten nemen.


- Connaissance approfondie des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Connaissance approfondie des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Connaissance approfondie des finitions manuelles et/ou mécaniques (poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, retoucher) 2.2.2. Aptitudes Aptitudes cognitives - Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvemen ...[+++]

- Grondige kennis van de manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Grondige kennis van behouwingstechnieken (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Grondige kennis van manuele en machinale afwerkingen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig behandelen, graveren, uitzetten van cijfers, letters en symbolen, retoucheren) 2.2.2. Vaardigheden Co ...[+++]


- Connaissance de dispositifs antivibratoires (profilé de pied de rail, profilé en caoutchouc dans l'âme des rails, ...) - Connaissance de différents passages à niveau et revêtements de passages à niveau (Harmelen, Gand et Strail) - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances - Connaissance des marques de contrôle et des produits soumis à des contrôles préalables - Connaissance de groupes électriques (utilisation et raccordem ...[+++]

- Kennis van trillingsdempende elementen (railvoetprofiel, rubberen profiel in ziel van de spoorstaven,...) - Kennis van verschillende types overweg en overwegbekledingen (Harmelen, Gent en Strail) - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties - Kennis van keurings-merken en producten onderworpen aan voorafgaande controles - Kennis van stroomgroepen (gebruik en aansluiting) - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen - Kennis van de gebruikte veiligheidssignalen bij spoorwerken - Kennis van de wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften i.v.m. de plaatsing en verwijdering van signalisatie van werken, veiligheidsnett ...[+++]


- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant ...[+++]

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene ...[+++]


2. Selon l'article VI. 128 du Code de droit économique, lorsque, dans les domaines visés par les titres 1 à 5 du livre VI de ce Code, des mesures à prendre, à l'initiative d'autres ministres que ceux qui ont l' Economie, les Classes moyennes et la Consommation dans ...[+++]

2. Artikel VI. 128 van het Wetboek van Economisch Recht stelt dat wanneer, binnen het toepassingsgebied van de titels 1 tot 5 van dat wetboek, maatregelen te nemen op initiatief van andere ministers dan degenen die bevoegd zijn voor Economie, Middenstand en Consumentenzaken betrekking hebben op de goederen of diensten waarvoor een regeling is getroffen of kan worden getroffen ter uitvoering van boek VI, in de aanhef van die maatregelen moet worden verwezen naar de instemming van de betrokken ministers.


5. observe que, selon la Cour des comptes, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) que celles indiquées par la Cour des comptes, du fait qu'il était déjà prévu dans ...[+++] la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de paiement de la Fondation; souligne néanmoins que cette situation est révélatrice d'insuffisances affectant la planification et la programmation des activités opérationnelles de la Fondation et est contraire au principe d'annualité; demande par conséquent à la Fondation de bien vouloir prendre des mesures pour éviter cette situation à l'avenir et d'en informer l'autorité de décharge;

5. merkt op dat het bedrag aan beleidskredieten dat voor het begrotingsjaar 2008 is overgedragen volgens de Rekenkamer ruim 55% van het budget (namelijk 4 900 000 EUR) vertegenwoordigt; neemt niettemin kennis van het antwoord van de Stichting dat er weliswaar sprake is van tekortkomingen, maar dat deze geringer zijn (10%) dan de Rekenkamer aangeeft, aangezien de jaarprogrammering van de Stichting al voorzag in een uit hoofde van titel 3 te transfereren bedrag van 45%, enerzijds vanwege de looptijd van de aangegane onderzoekscontracten en anderzijds vanwege de door de Stichting gehanteerde betaal ...[+++]


5. observe que, selon la Cour, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) qu'indiquées par la Cour, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de paiement de la Fondation; souligne néanmoins que cette situation est révélatrice d'insuffisances affectant la planification et la programmation des activités opérationnelles de la Fondation et est contraire au principe d'annualité; demande p ...[+++]

5. merkt op dat het bedrag aan beleidskredieten dat voor het begrotingsjaar 2008 is overgedragen volgens de Rekenkamer ruim 55% van het budget (namelijk 4 900 000 EUR) vertegenwoordigt; neemt niettemin kennis van het antwoord van de Stichting dat er weliswaar sprake is van tekortkomingen, maar dat deze geringer zijn (10%) dan de Rekenkamer aangeeft, aangezien de jaarprogrammering van de Stichting al voorzag in een uit hoofde van titel 3 te transfereren bedrag van 45%, enerzijds vanwege de looptijd van de aangegane onderzoekscontracten en anderzijds vanwege de door de Stichting gehanteerde betaalregeling; wijst er evenwel met nadruk op dat deze situatie duidt op zwakke punten in de planning en programmering van de operationele activiteiten ...[+++]


Cependant, il semble que ces documents se bornent à rejeter la responsabilité sur autrui: selon le rapporteur, le moment est donc venu d'énumérer clairement tous les obstacles qui bloquent notre croissance économique, de déterminer précisément les mesures à prendre pour les surmonter et d'établir un calendrier d'exécution clair e ...[+++]

Het lijkt er wel op dat in deze documenten slechts de verantwoordelijkheid naar anderen wordt verschoven: daarom is het volgens uw rapporteur hoog tijd om duidelijk alle obstakels op te sommen die onze economische groei blokkeren om exact vast te stellen welke maatregelen voor het slechten daarvan nodig zijn en een duidelijk en precies tijdschema voor de uitvoering vast ...[+++]


23. renouvelle son appel en faveur d'une Conférence intergouvernementale pour l'extension du vote à la majorité qualifiée pour les politiques internes de l'Union, afin de garantir le soutien aux mesures à prendre dans le domaine de la culture; reste cependant attaché à la règle existante selon laquelle l'unanimité est requise dans le domaine du commerc ...[+++]

23. roept de intergouvernementele conferentie nogmaals op tot uitbreiding van stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor interne beleidsterreinen van de Unie om steun voor maatregelen ter bevordering van de culturele sector te vergemakkelijken; houdt echter vast aan de geldende regel dat eenparigheid vereist is op het gebied van de externe handel met audiovisuele en culturele diensten en goederen ;


En complément des mesures de simplification adoptées ces dernières années, Eurostat a proposé un projet d'adaptation du système Intrastat (statistiques du commerce de biens entre États membres) visant à rendre les règles plus transparentes et compréhensibles, à mieux prendre en compte l'évolution des pratiques nationales dans certains domaines (ajustements, délais, qualité ...) et à paramétrer le système en vue de la fourniture de résultats répondant aux besoins communautaires, selon des exigences de qualité en termes de couverture, de fiabilité et de disponibilité.

Als aanvulling op de vereenvoudigingsmaatregelen die de laatste jaren zijn goedgekeurd, heeft Eurostat een project tot aanpassing van het Intrastatsysteem (statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten) voorgesteld om de regels doorzichtiger en begrijpelijker te maken, meer rekening te houden met de ontwikkeling van de nationale praktijken op bepaalde gebieden (o.a. aanpassingen, termijnen, kwaliteit) en het systeem van parameters te voorzien met het oog op de verstrekking van resultaten die beantwoorden aan de communautaire behoeften, overeenkomstig de kwaliteitseisen inzake dekking, betrouwbaarheid en beschikbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient prendre des mesures dans ce domaine selon un calendrier bien précis ->

Date index: 2023-11-04
w