Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBS
Sommet européen
Sommet européen des affaires

Vertaling van "deuxième sommet européen " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sommet européen des affaires | EBS [Abbr.]

bedrijfstop


accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen

overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sommet européen sur l'éducation est le point de départ d'une série, puisqu'un deuxième suivra à l'automne 2019.

Deze Europese onderwijstop is de eerste van een reeks. In het najaar van 2019 wordt al een tweede Europese onderwijstop georganiseerd.


Aujourd'hui, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, et M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, accueillent la deuxième réunion du dialogue européen sur les compétences et les migrations, qui se tient dans le cadre du sommet européen des affaires.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap en Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit zijn vandaag gastheer en gastvrouw voor de tweede bijeenkomst van de Europese dialoog over vaardigheden en migratie op de European Business Summit.


2. invite la Commission à préparer sans retard une stratégie globale et un plan d'action doté de critères de référence clairs et d'un budget approprié, comme le Parlement européen l'a déjà demandé à plusieurs reprises, de manière à mieux coordonner et promouvoir les efforts d'amélioration de la situation de la population rom, sur la base des conclusions du Conseil sur l'intégration des roms adoptées le 8 juin 2009; invite la Commission à utiliser le deuxième sommet européen sur l'intégration des Roms, qui aura lieu sous l'égide de la présidence espagnole le 8 avril 2010 à Córdoba, ainsi que la communication qui fera suite à ce sommet, p ...[+++]

2. verzoekt de Europese Commissie onverwijld een dergelijke uitgebreide strategie en een actieplan met duidelijke criteria en een adequaat budget voor te bereiden, zoals reeds herhaaldelijk door het Europees Parlement is gevraagd, ten einde de inspanningen ter verbetering van de situatie van de Roma beter te coördineren en te bevorderen, voortbouwend op de conclusies van de Raad van 8 juni 2009 inzake de integratie van de Roma; verzoekt de Commissie gebruik te maken van de tweede Europese top over de integratie van de Roma, te houden op 8 april 2010 te Cordoba onder auspiciën van het Spaanse voorzitterschap, en de komende mededeling naa ...[+++]


– vu le premier sommet sur les Roms qui a eu lieu à Bruxelles le 16 septembre 2008 et le deuxième sommet européen sur l'intégration des Roms qui aura lieu à Córdoba (Espagne), le 8 avril 2010, sous l'égide de la présidence espagnole du Conseil,

– - gezien de eerste Roma-top, die op 16 september 2008 plaatsvond in Brussel, en de komende tweede Europese top over de integratie van de Roma, die op 8 april 2010 zal plaatsvinden in Córdoba (Spanje), onder auspiciën van het Spaanse voorzitterschap van de Raad,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le premier sommet sur les Roms qui a eu lieu à Bruxelles le 16 septembre 2008 et le futur deuxième sommet européen sur l'intégration des Roms, qui aura lieu à Córdoba (Espagne), le 8 avril 2010, et qui constitue un événement majeur de la présidence espagnole du Conseil,

– gezien de eerste Roma-top, die op 16 september 2008 plaatsvond in Brussel, en de aankomende tweede Europese top over de integratie van de Roma, die op 8 april 2010 zal plaatsvinden in Córdoba (Spanje), en een van de voornaamste gebeurtenissen vormt van het Spaanse voorzitterschap van de Raad,


– vu les questions du 12 février 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O-0018/2010 – B7‑0014/2010), et du 24 février 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O-0029/2010 – B7‑0203/2010) au Conseil et à la Commission sur le deuxième sommet européen sur les Roms,

– gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O‑0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,


– vu les questions du 12 février 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) et du 24 février 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O‑0029 – B7-0203/2010) au Conseil et à la Commission sur le deuxième sommet européen sur les Roms,

– gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7‑0013/2010, O‑0018/2010 – B7‑0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7‑0202/2010, O‑0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,


Le Conseil européen de décembre 2008 a repris les conclusions exhaustives de la réunion du Conseil «Affaires générales»[25], qui réitéraient la volonté des États membres de recourir aux outils disponibles tels que les Fonds structurels pour soutenir l’intégration des Roms, et a convenu de la tenue d’un deuxième sommet consacré aux Roms pendant la présidence espagnole de 2010, lors de la Journée internationale des Roms, le 8 avril.

De Europese Raad van december 2008 onderschreef de uitgebreide conclusies van de Raad Algemene Zaken[25], die de bereidheid van de lidstaten bevestigden om met behulp van de beschikbare instrumenten, zoals de structuurfondsen, de inclusie van de Roma te ondersteunen, en besloot voorts tijdens het Spaanse voorzitterschap op de Internationale Roma-dag (8 april 2010) een tweede top over de Roma te organiseren.


« Ce fonds est composé de deux sous-fonds, un premier sous-fonds « Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles », financé par les moyens prévus à l'article 3 et un deuxième sous-fonds « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles », financé par les moyens visés à l'article 4».

« Dit fonds omvat twee deelfondsen, een eerste deelfonds « Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel », gefinancierd met de middelen bepaald in artikel 3, en een tweede deelfonds « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel », gefinancierd met de middelen bepaald in artikel 4».


1. Le Conseil européen de Barcelone sera le deuxième Sommet de printemps consacré au suivi des mandats établis par les Conseils européens de Lisbonne, de Feira, de Nice, de Stockholm, de Göteborg et de Laeken en vue de réaliser l'objectif stratégique que l'Union européenne s'est fixé pour les prochaines années: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande c ...[+++]

1. De Europese Raad van Barcelona zal de tweede voorjaarsbijeenkomst zijn ingevolge het mandaat van de Europese Raden van Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken ter verwezenlijking van het strategische doel van de Europese Unie voor de komende jaren, namelijk "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".




Anderen hebben gezocht naar : sommet européen     sommet européen des affaires     deuxième sommet européen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième sommet européen ->

Date index: 2022-08-02
w