Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième contrôle serait ensuite » (Français → Néerlandais) :

Ce serait la deuxième opération marathon de contrôle de la vitesse consécutive boycottée par des actions de grève.

Dit is al de tweede flitsmarathon op rij die geboycot zou worden door stakingsacties.


Deuxièmement, la Commission a observé que la liberté d'adhérer au régime, conjuguée à l'absence de contrôle de la viabilité dans la procédure d'entrée prévue par la Belgique, supposait que les coopératives financières n'avaient un intérêt à adhérer qu'une fois certaines que la garantie serait exécutée.

In de tweede plaats merkte de Commissie op dat de keuzemogelijkheid om al dan niet toe te treden, gecombineerd met het ontbreken van een levensvatbaarheidtoets tijdens de toetredingsprocedure voor de Belgische Staat, betekende dat financiële coöperaties een prikkel hadden om pas toe te treden zodra duidelijk wordt dat de garantie zal worden uitgewonnen.


En ce qui concerne l'inégalité de traitement entre les acteurs privés et les sociétés de logement social (deuxième branche du premier moyen), la Cour a déjà constaté, dans le même arrêt, que les acteurs privés sont tenus de céder les habitations sociales de location qu'ils ont construites à des sociétés de logement social, à des prix maximums qui sont égaux « aux plafonds de prix subventionnables qui sont fixés dans la réglementation relative au financement des sociétés de logement social pour la réalisation d'habitations sociales de ...[+++]

Inzake de ongelijkheid van behandeling tussen private actoren en sociale huisvestingsmaatschappijen (tweede onderdeel van het eerste middel) heeft het Hof in hetzelfde arrest reeds vastgesteld dat de private actoren verplicht zijn de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen over te dragen aan sociale huisvestingsmaatschappijen tegen maximumprijzen die « ten hoogste gelijk [zijn] aan de subsidiabele prijsplafonds die worden bepaald in de reglementering betreffende de financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen, zoals bepaald krachtens artikel 38 van de Vlaamse Wooncode », terwijl de sociale huisvestingsmaatschappij die woningen vervolgens zonder beperking kan doorverkopen aan de zitte ...[+++]


14. souligne également que la règle de l'offre obligatoire permet aux actionnaires minoritaires, en cas de changement de contrôle, de percevoir le prix le plus élevé payé pour les mêmes titres par l'offrant pour prendre le contrôle de l'entreprise, et observe que la directive règlemente le prix de l'offre obligatoire (soit un prix équitable), mais pas celui de l'offre volontaire; note en particulier que la directive lève l'obligation de lancer une offre obligatoire dans les cas où, après une offre volontaire initiale, le seuil de contrôle a été atteint avec pour conséquence que l'offrant peut ensuite ...[+++]

14. benadrukt voorts dat de regel van het verplichte bod ervoor zorgt dat minderheidsaandeelhouders in situaties van wijziging van zeggenschap in de zeggenschapsvergoeding kunnen delen, en merkt op dat de richtlijn alleen regels stelt ten aanzien van de biedprijs bij een verplicht bod (de zogeheten billijke prijs), maar niet bij een vrijwillig bod; merkt in het bijzonder op dat de richtlijn bepaalt dat de biedplicht niet van toepassing is wanneer na een vrijwillig bod de zeggenschapsdrempel is bereikt, waardoor de bieder vervolgens zijn deelneming in de doelvennootschap kan vergroten door middel van de reguliere verwerving van aandelen ...[+++]


Etant donné que le FN n'a, par conséquent, pas déposé de rapport financier conforme à ce que prévoit cet article dans le délai prévu à l'article 24, alinéa 1, de la même loi, la Commission de contrôle décide ensuite, également à l'unanimité des quatorze membres présents, conformément à l'article 25, alinéa 1, 1°, de la même loi du 4 juillet 1989, de retenir la dotation qui serait octroyée à l'ASBL " AFFN" (Association de financement du Front National ) pendant une période de quatre mois correspondant aux mois de février à mai 2008.

Aangezien het FN bijgevolg geen financieel verslag conform dit artikel heeft ingediend binnen de door artikel 24, eerste lid, van dezelfde wet bepaalde termijn, beslist de Controlecommissie vervolgens, eveneens bij eenparigheid van de 14 aanwezige leden, om, overeenkomstig artikel 25, eerste lid, 1°, van dezelfde wet van 4 juli 1989, de dotatie die aan de vzw " AFFN" (Association de financement du Front National ) zou worden toegekend, in te houden gedurende een periode van vier maanden die loopt over de maanden februari tot mei 2008.


C'est dans le contexte de cette coordination effective au niveau de l'UE que serait ensuite évaluée la nécessité de soumettre à des exigences en matière d'immatriculation et de contrôle les cabinets de pays tiers réalisant des travaux d'audit pour des sociétés dont les titres sont cotés sur les marchés des capitaux réglementés de l'UE.

In het kader van deze doeltreffende coördinatie op het niveau van de EU zou vervolgens worden nagegaan in hoeverre er registratie- en controlevereisten moeten worden opgelegd aan accountantskantoren van buiten de EU die accountantswerkzaamheden verrichten voor vennootschappen waarvan de effecten op gereglementeerde kapitaalmarkten in de EU worden verhandeld.


Dans la mesure où les États membres auront à leur disposition deux procédures différentes pour procéder à des contrôles à leurs frontières extérieures, le rapporteur estime plus approprié d'établir, plutôt qu'un règlement, une directive européenne qui serait ensuite transposée par les États membres.

Op grond van het feit dat de lidstaten twee verschillende procedures ter beschikking staan om controles aan de buitengrenzen uit te voeren, lijkt het de rapporteur juister om in plaats van een verordening een Europese richtlijn vast te stellen, die vervolgens door de lidstaten gedetailleerd moeten worden omgezet.


28. regrette que, même si la Commission dans ses réponses à la Cour des comptes indique que l'amélioration du système de contrôle serait l'un des aspects principaux de la proposition de réforme qu'elle devait présenter dans le courant du deuxième semestre 2000, ladite proposition n'envisage pas de modifier si peu que ce soit le système de contrôle;

28. betreurt dat de Commissie in haar antwoorden aan de Rekenkamer weliswaar heeft verklaard dat de verbetering van het controlestelsel een van de kernpunten zal vormen van het hervormingsvoorstel dat zij in de tweede helft van 2000 zou indienen, maar dat dit voorstel geen wijzigingen beoogt aan te brengen in het controlestelsel;


Un deuxième niveau de normes est également à l'étude, qui tiendrait compte de diminutions supplémentaires des émissions qu'il serait possible de réaliser grâce à l'installation de dispositifs de contrôle sur les moteurs et qui s'appliquerait aux moteurs neufs construits à partir de 2006.

Ook wordt een tweede reeks normen overwogen, die zou overeenkomen met verdere reducties die door middel van regelmechanismen bereikt kunnen worden, en die zou gelden voor nieuwe na 2006 gebouwde motoren.


- Ensuite, deuxième proposition, un contrôle plus étroit doit être exercé sur les sociétés de classification auxquelles les États membres délèguent leurs pouvoirs de vérification de la qualité des navires.

- Stringentere controle op de classificatiebureaus waaraan de lidstaten hun bevoegdheid voor het verifiëren van de kwaliteit van schepen delegeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième contrôle serait ensuite ->

Date index: 2021-08-28
w