Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Président de la deuxième chambre
Sénat

Traduction de «deuxième chambre européenne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


président de la deuxième chambre

president van de Tweede Kamer


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes

Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
j) L'idée d'une deuxième Chambre européenne, c'est-à-dire un Sénat européen sur le modèle du Sénat des États-Unis me semble être prématurée par rapport à l'évolution du fédéralisme européen.

j) De idee van een tweede Europese Kamer, d.w.z. een Europese Senaat naar het model van de Senaat in de VS lijkt mij voorbarig te zijn, ten aanzien van de ontwikkeling van het Europees federalisme.


Cette formule écarte également les dangers que certains voient dans le développement d'une deuxième chambre européenne composée uniquement d'élus nationaux qui pourraient se poser en concurrents du Parlement Européen.

Die formule neemt eveneens het risico weg dat volgens sommigen verbonden is aan de ontwikkeling van een tweede Europese kamer met uitsluitend nationale verkozenen, die het Europees Parlement zouden kunnen beconcurreren.


La plupart des parlements nationaux ­ et le Parlement belge est du nombre ­ ne sont pas très enthousiastes quant à la création d'une deuxième chambre européenne.

De meeste nationale parlementen, zo ook het Belgische, zijn niet echt enthousiast over de creatie van een tweede Europese kamer.


L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (deuxième chambre) du 30 septembre 2013, BP/FRA (F-38/12, RecFP, EU:F:2013:138), est annulé en ce qu’il a rejeté le recours introduit à l’encontre de la décision de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), contenue dans une lettre du 27 février 2012, de non-renouvellement du contrat d’engagement de BP en qualité d’agent contractuel.

Het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Tweede kamer) van 30 september 2013, BP/FRA (F-38/12, JurAmbt., EU:F:2013:138), wordt vernietigd, voor zover daarbij wordt verworpen het beroep ingesteld tegen het besluit van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA), vervat in een brief van 27 februari 2012, om de aanstellingsovereenkomst van BP als arbeidscontractante niet te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourvoi formé contre l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (deuxième chambre) du 11 juillet 2013, AN/Commission (F-111/10, RecFP, EU:F:2013:114), et tendant à l’annulation de cet arrêt.

Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Tweede kamer) van 11 juli 2013, AN/Commissie (F-111/10, EU:F:2013:114), en strekkende tot vernietiging van dat arrest


Pourvoi formé contre l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (deuxième chambre) du 16 septembre 2013, Faita/CESE (F-92/11, RecFP, EU:F:2013:130), et tendant à l’annulation de cet arrêt.

Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Tweede kamer) van 16 september 2013, Faita/EESC (F-92/11, EU:F:2013:130), en strekkende tot vernietiging van dat arrest


En ce qui concerne la définition de ce rôle, le Comité d'avis a réaffirmé clairement la conception qui était aussi celle des Comités d'avis chargés de questions européennes de la Chambre et du Sénat des législatures précédentes : le rôle des Parlements nationaux vis-à-vis de la prise de décision européenne est celui du contrôle de l'activité des ministres nationaux au sein du Conseil; une participation directe des Parlements nationaux à la prise de décision européenne en tant que telle, par le biais d'une représentation au sein même ...[+++]

Inzake de omschrijving van deze rol heeft het Adviescomité opnieuw duidelijk de opvatting bevestigd die ook tijdens de vorige zittingsperioden verdedigd werd door de Adviescomités voor Europese Aangelegenheden van de Kamer en van de Senaat : de rol van de nationale Parlementen ten aanzien van de Europese besluitvorming bestaat in het controleren van de werkzaamheden van de nationale ministers in de Raad; een rechtstreekse deelname van de nationale Parlementen aan de Europese besluitvorming als dusdanig, door middel van een vertegenwoordiging binnen het institutioneel raamwerk van de Unie via een tweede Kamer, wordt niet voorgesteld.


annuler l’arrêt du Tribunal (deuxième chambre) rendu le 12 novembre 2013 dans l’affaire T-499/10, MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt./Commission européenne,

het arrest van het Gerecht (Tweede kamer) van 12 november 2013 in zaak T-499/10 MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt./Europese Commissie vernietigen; en


annuler intégralement l’ordonnance rendue le 7 décembre 2011 par le Tribunal de la fonction publique européenne (deuxième chambre) dans l’affaire F-44/05 RENV;

de beschikking van het Gerecht voor ambtenarenzaken (Tweede kamer) van 7 december 2011 in zaak F-44/05 RENV volledig vernietigen;


Cette formule écarte également les dangers que certains voient dans le développement d'une deuxième chambre européenne composée uniquement d'élus nationaux qui pourraient se poser en concurrents du Parlement Européen.

Die formule neemt eveneens het risico weg dat volgens sommigen verbonden is aan de ontwikkeling van een tweede Europese kamer met uitsluitend nationale verkozenen, die het Europees Parlement zouden kunnen beconcurreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième chambre européenne ->

Date index: 2021-09-28
w