Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Timbre commémoratif
Timbre de service
Timbre-avion
Timbre-poste
Timbre-poste adhésif
Timbre-poste commémoratif
Timbre-poste de service
Timbre-poste-avion
Torture

Vertaling van "deux timbres-poste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


timbre de service | timbre-poste de service

dienstpostzegel | dienstzegel


timbre commémoratif | timbre-poste commémoratif

herdenkingspostzegel






Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. Il est émis deux timbres-poste limités ayant comme thème « Commémoration de la Grande Guerre ».

Art. 22. Er worden twee gelimiteerde postzegels uitgegeven met als thema "Herdenking van De Groote Oorlog".


Art. 23. Il est émis, dans la série "Europa", deux timbres-poste limités ayant comme thème « Ponts ».

Art. 23. Er worden in de reeks "Europa" twee gelimiteerde postzegels met als thema "Bruggen" uitgegeven.


Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 143 ; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2013 approuvant le cinquième contrat de gestion entre l'Etat et bpost pour la période 2013-2015 ; Vu la proposition des organes de gestion de bpost ; Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Il est émis deux timbres-poste limités ayant comme thème « La perturbation climatique ».

Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring van het vijfde beheerscontract tussen de Staat en bpost voor de periode 2013-2015; Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost; Op de voordracht van Onze Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Er worden twee gelimiteerde postzegels uitgegeven met als thema "Klimaatstoring".


Art. 20. Il est émis deux timbres-poste limités à l'occasion du 200ième anniversaire des universités de Gand et Liège.

Art. 20. Er worden twee gelimiteerde postzegels uitgegeven ter gelegenheid van de 200ste verjaardag van de universiteiten van Gent en Luik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. Il est émis deux timbres-poste limités ayant comme thème « 500 ans Réforme (1517-2017) ».

Art. 21. Er worden twee gelimiteerde postzegels met als thema "500 jaar Reformatie (1517-2017)" uitgegeven.


L'augmentation du prix du timbre-poste de deux centimes d'euro pour les envois PRIOR au format normalisé qui a été annoncé au mois de septembre 2015 est d'application depuis le 1er janvier 2016.

De prijsverhoging met twee eurocent van de postzegel voor PRIOR-zendingen, die werd aangekondigd in september 2015, is van toepassing sinds 1 januari 2016.


Au mois de septembre 2015, le prix du timbre-poste a augmenté de deux centimes d'euro pour les envois dits "standards nationaux".

In september 2015 is de prijs van de postzegel voor een genormaliseerde zending in België met twee cent gestegen.


Des différences apparaissent toujours entre les montants récoltés par la vente de timbres-amendes et ceux des perceptions immédiates en raison du versement des recettes perçues et centralisées par La Poste au deuxième bureau des recettes d'amendes pénales de Bruxelles, ce qui entraîne un retard d'environ deux mois dans les calculs.

Er zitten steeds verschillen op de bedragen van de verkoop van boetezegels door De Post enerzijds en van de onmiddellijke inningen anderzijds, omdat de door De Post gecentraliseerde en geïnde ontvangsten gestort worden bij het Tweede Ontvangkantoor der penale boeten van Brussel, wat in de berekening een tweetal maanden vertraging zou opleveren.


Des différences apparaissent toujours entre les montants récoltés par la vente de timbres-amendes et ceux des perceptions immédiates en raison du versement des recettes perçues et centralisées par La Poste au deuxième bureau des recettes d'amendes pénales de Bruxelles, ce qui entraîne un retard d'environ deux mois dans les calculs.

Er zitten steeds verschillen op de bedragen van de verkoop van boetezegels door De Post enerzijds en van de onmiddellijke inningen anderzijds, omdat de door De Post gecentraliseerde en geïnde ontvangsten gestort worden bij het Tweede Ontvangkantoor der penale boeten van Brussel, wat in de berekening een tweetal maanden vertraging zou opleveren.


En raison de l'existence des deux centres de scannage, celui de Gand pour les néerlandophones et celui de Namur pour les francophones, les citoyens sont désormais invités à y renvoyer par la poste leur déclaration munie d'un timbre.

Aangezien er twee scanningcentra zijn, een in Gent voor de Nederlandstaligen en een in Namen voor de Franstaligen, moeten de burgers voortaan hun aangifte daar via de post naartoe sturen in een gefrankeerde omslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux timbres-poste ->

Date index: 2024-01-20
w