Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux produits pharmacologiques non-nicotiniques remboursés » (Français → Néerlandais) :

Selon l'aperçu, on constate une diminution de la consommation des deux produits pharmacologiques non-nicotiniques remboursés (exprimé en Defined Daily Dose (DDD)) dans toutes les Régions. - dans la région de Bruxelles-Capitale, le nombre de DDD a diminué en 2010 de 111.740 à 53.530 en 2013; - en Flandre, le nombre de DDD a diminué de 1.556.044 en 2010 à 829.170 en 2013; - en Wallonie, le nombre de DDD a diminué de 757.236 en 2010 à 284.950 en 2013.

Uit het overzicht blijkt een jaarlijks dalend gebruik (uitgedrukt in Defined Daily Dose (DDD)) van beide terugbetaalde nicotinevrije farmacologische middelen in alle Gewesten: - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest daalde de hoeveelheid van 111.740 DDD in 2010 naar 53.530 DDD in 2013; - in Vlaanderen daalde de hoeveelheid van 1.556.044 DDD in 2010 naar 829.170 DDD in 2013; - in Wallonië daalde de hoeveelheid van 757.236 DDD in 2010 naar 284.950 DDD in 2013.


4. Sur la base des chiffres de remboursement de l'INAMI de 2 produits pharmacologiques non-nicotiniques livrés par le service Pharmanet de l'INAMI, un aperçu peut être donné pour les années 2010 à 2013 inclus, avec ventilation par Région.

4. Op basis van RIZIV-terugbetalingscijfers van 2 nicotinevrije farmacologische middelen - cijfers aangeleverd door de dienst Farmanet van het RIZIV - kan een overzicht gegeven worden voor de jaren 2010 tot en met 2013, met opsplitsing per Gewest.


les appels de marge effectués dans le cadre de contrats sur produits dérivés devant se conclure dans un délai d’un an/supérieur à un an et inférieur à deux ans/supérieur à deux ans, représentant des nantissements en espèces destinés à se prémunir contre le risque de crédit mais demeurant la propriété du déposant et remboursables à ce dernier au terme du contrat;

Margestortingen uit hoofde van derivatencontracten met een looptijd van hoogstens één jaar/tussen één en twee jaar/langer dan twee jaar die geldelijke zekerheid tegenover het kredietrisico vormen, maar eigendom blijven van de deposant en aan de deposant worden terugbetaald bij afloop van het contract;


La plupart des consommateurs ne connaissaient pas leurs droits fondamentaux, comme le droit de faire réparer ou remplacer un produit défectueux, d’obtenir son remboursement dans les dix-huit mois suivant son achat, d’annuler un contrat de services financiers souscrit en ligne dans un délai de deux semaines s’ils changent d’avis ou s’ils trouvent une meilleure offre, ou encore d’annuler un contrat conclu avec un vendeur à domicile.

Een meerderheid van de consumenten was zich niet bewust van hun fundamentele rechten, zoals het recht op reparatie, vervanging of vergoeding van een ondeugdelijk product binnen achttien maanden na aankoop, het recht om een online gesloten contract voor een financiële dienst binnen veertien dagen te annuleren als zij van gedachten veranderen of een beter aanbod vinden, of het soortgelijke recht om een overeenkomst met een huis-aan-huisverkoper te annuleren.


Considérant, pour la suppression de l'acide nicotinique, qu'il est tenu compte du fait que ce produit présente trop de risques pour un intérêt clinique non démontré, qu'un médicament autorisé apparenté à l'acide nicotinique est disponible et a un meilleur profil; que la décision de supprimer ce produit du remboursement est par conséquent justifiée;

Overwegend dat er voor de schrapping van nicotinezuur rekening gehouden is met het feit dat dit product te veel risico's vertoont voor een niet aangetoond klinisch belang, dat er een vergund geneesmiddel verwant aan nicotinezuur beschikbaar en een beter profiel heeft, dat de beslissing om voornoemd product te schrappen bijgevolg gerechtvaardigd is;


accès accru aux thérapies d'aide au sevrage - pharmacologiques (par exemple, thérapie de substitution nicotinique) et comportementales (conseils) - par voie de remboursement et d'interventions de prestataires de soins de santé,

het toegankelijker maken van antirooktherapieën - zowel farmacologische therapieën (bijv. met nicotinevervangers) als gedragstherapie (consulten) - door vergoeding van verrichtingen van zorgverleners,


accès accru aux thérapies d'aide au sevrage - pharmacologiques (par exemple, thérapie de substitution nicotinique) et comportementales (conseils) - par voie de remboursement et d'interventions de prestataires de soins de santé,

het toegankelijker maken van antirooktherapieën - zowel farmacologische therapieën (bijv. met nicotinevervangers) als gedragstherapie (consulten) - door vergoeding van verrichtingen van zorgverleners,


Pour y remédier, la Commission a établi une approche à deux niveaux qui modernise le cadre législatif européen des produits pharmaceutiques par la révision de la législation pharmaceutique, le forum pharmaceutique en cours où les questions critiques affectant la compétitivité, telles que la tarification et le remboursement, sont traitées directement avec les États membres et les principales parties prenantes.

Daarom heeft de Commissie een tweesporenbeleid uitgewerkt: enerzijds modernisering van de Europese geneesmiddelenwetgeving en anderzijds het farmacaforum waarin kritische vraagstukken betreffende het concurrentievermogen, zoals de prijsstelling en vergoedingen, rechtstreeks met de lidstaten en de voornaamste belanghebbenden worden besproken.


Toutefois, il convient d’autoriser l’expédition ou l’exportation de ces produits lorsque l’avantage résultant du régime spécifique d’approvisionnement est remboursé ou bien, en ce qui concerne les produits transformés, en vue de permettre un commerce régional ou entre les deux régions ultrapériphériques portugaises.

Evenwel dient verzending of uitvoer van die producten te worden toegestaan in het geval van terugbetaling van het dankzij de specifieke voorzieningsregeling verkregen voordeel of, wat verwerkte producten betreft, in het geval van regionaal handelsverkeer of handelsverkeer tussen de twee Portugese ultraperifere gebieden.


(26) considérant qu'il convient, afin de limiter l'insécurité des exportateurs, d'exonérer des mesures concernant le remboursement des restitutions les produits réimportés dans la Communauté après les deux ans suivant le jour de l'exportation;

(26) Overwegende dat het, om de onzekerheid voor de exporteurs te beperken, dienstig is om producten die niet eerder dan twee jaar na de dag van uitvoer opnieuw in de Gemeenschap worden ingevoerd, van toepassing van de maatregelen inzake de terugbetaling van de restituties vrij te stellen;


w