Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux militaires belges accusés " (Frans → Nederlands) :

Cinq militaires belges seront déployés durant deux périodes d'environ deux mois au début et à la fin du projet (avril-mai et octobre-novembre 2016).

Vijf Belgische militairen zullen ingezet worden gedurende twee perioden van ongeveer twee maanden in het begin en op het einde van het project (april-mei en oktober-november 2016).


1. Depuis 2010 vingt-deux militaires belges ont participé aux missions dans la station polaire Princesse Elisabeth.

1. Sedert 2010 namen tweeëntwintig Belgische militairen deel aan opdrachten in het poolstation Prinses Elisabeth.


Une visite d'inspection intermédiaire est toutefois prévue en aout 2016 avec deux militaires belges.

Een tussentijdse inspectie met twee Belgische militairen is echter gepland in augustus 2016.


1. Le programme de partenariat militaire (PPM) entre le Benin et la Belgique, prévoit en 2015 les activités suivantes: a) L'appui au maintien de la capacité parachutage béninoise en: - organisant des sauts d'entretien au profit des Parachutistes béninois avec une trentaine de militaires belges pendant deux semaines; - coachant les contrôleurs déjà formés des plieurs de parachutes et en formant les réparateurs de parachutes, avec 5 militaires belges durant environ 35 jours. b) Donner des cours dans le domaine du d ...[+++]

1. Het militaire partnerschapsprogramma tussen (MPP) Benin en België voorziet volgende activiteiten in 2015: a) De steun aan het in stand houden van de Beninse Parachutage capaciteit door: - het organiseren van onderhoudssprongen voor Beninse Parachutisten met een dertigtal Belgische militairen gedurende twee weken; - het coachen van de opgeleide controleur-parachute-vouwers en het opleiden van parachuteherstellers met 5 Belgische militairen gedurende ongeveer 35 dagen. b) Het geven van cursussen in het domein van de ontmijning en het munitiebeheer aan het Centre de Perfectionnement aux Actions postconflictuelles de Déminage et de Dépollution (CPADD) met 2 ...[+++]


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats de fin d'études et autres délivrés soit par une université ou une école supérieure organisée ou subventionnée par l'Etat ou par l'une des Communautés, si les études ont comporté au moins trois années ou correspondent à 180 unités de valeur (ECTS), soit par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés; 2° le diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice délivré soit par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés soit par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés; 3° le diplôme ou certificat de candidature délivré après un cycle d ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° diploma's, studiegetuigschriften en getuigschriften, ofwel uitgereikt door een universiteit of een hogeschool die door de Staat of één van de Gemeenschappen georganiseerd of gesubsidieerd wordt indien de opleiding op zijn minst drie jaar of 180 studiepunten omvat, ofwel uitgereikt door een door de Staat of door een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; 2° diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan, ofwel uitgereikt door een hogeschool die door de Staat of door één van de Gemee ...[+++]


Ces deux exercices multinationaux ont eu lieu à partir de la base aérienne de Kleine Brogel. 1. a) Combien de militaires ont participé à cet exercice multinational? b) De combien de militaires belges s'agissait-il?

Beide multinationale oefeningen vinden plaats vanop de luchtmachtbasis in Kleine Brogel. 1. a) Hoeveel militairen namen deel aan deze multinationale oefening? b) Om hoeveel Belgische militairen ging het?


Pour chaque période de référence comprise entre le 1 janvier 2004 et le 31 décembre 2009, les Communautés concernées sont tenues de remettre par recommandé avec accusé de réception, pour le compte des institutions de prêt public de leur ressort, une déclaration centralisée à la société de gestion des droits, tant au niveau des collections que des prêts, dans un délai de deux cents vingt jours à dater de la publication au Moniteur belge du présent arrêté ...[+++]

Voor elke referentieperiode tussen 1 januari 2004 en 31 december 2009 moeten de betreffende gemeenschappen, voor rekening van de uitleeninstellingen die onder hun bevoegdheid vallen, bij aangetekende zending met ontvangstbewijs, een gecentralisserde aangifte aan de beheersvennootschap zenden, zowel op het stuk van de collecties als van de uitleningen, binnen een termijn van tweehonderdtwintig dagen te rekenen vanaf de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


Dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis au Moniteur belge, les propositions des communes, relatives à la désignation des gestionnaires de réseaux de distribution doivent parvenir par lettre recommandée ou être remises contre accusé de réception en deux exemplaires à l'adresse suivante :

Binnen de drie maanden volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad dienen de voorstellen van de gemeenten in verband met de aanwijzing van de verdelingsnetbeheerders per aangetekend schrijven met bericht van ontvangst in tweevoudig exemplaar verstuurd te worden naar volgend adres :


Dans les deux jours ouvrables suivant la date à laquelle débute l'absence pour motif de santé, sauf cas de force majeure, le militaire envoie le certificat médical à son unité par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, la date de la poste faisant foi pour cet envoi.

Binnen de twee werkdagen volgend op de datum van het begin van de afwezigheid om gezondheidsredenen, behoudens in geval van overmacht, zendt de militair het geneeskundig getuigschrift met een bij de post aangetekende brief met ontvangstbewijs toe aan zijn eenheid, de datum van het postmerk geldt als bewijs van die verzending.


Dans un délai de deux mois à compter de la date de l'accusé de réception de cette demande, l'autorité belge requérante indique à l'autorité étrangère requise si et dans quelle mesure elle accepte les modalités de remboursement proposées».

Binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van de kennisgeving van ontvangst van dit verzoek deelt de verzoekende Belgische autoriteit de aangezochte buitenlandse autoriteit mede of en in hoeverre zij de voorgestelde vergoedingsregeling aanvaardt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux militaires belges accusés ->

Date index: 2020-12-29
w