Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux magistrats seront » (Français → Néerlandais) :

Deux magistrats seront aussi étroitement associés au fonctionnement de la direction générale Organisation judiciaire du SPF, qui était jusqu'à présent responsable de la gestion.

Voorts zullen twee magistraten nauw betrokken worden bij de werking van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de FOD, dat tot dusver belast was met het beheer.


Deux magistrats seront aussi étroitement associés au fonctionnement de la direction générale Organisation judiciaire du SPF, qui était jusqu'à présent responsable de la gestion.

Voorts zullen twee magistraten nauw betrokken worden bij de werking van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de FOD, dat tot dusver belast was met het beheer.


Ces juridictions, non permanentes, seront composées de deux magistrats, d’un assesseur et d’un bâtonnier.

Die niet-permanente rechtscolleges worden samengesteld uit twee magistraten, een assessor en een stafhouder.


Ainsi, les deux arrondissements ne seront plus obligés d'avoir chacun toutes sortes d'experts, ce qui est compliqué vu le nombre de magistrats dont ils disposent.

Op die manier worden beide arrondissementen niet langer verplicht alle soorten experts in huis te hebben, wat moeilijk is gezien het beperkte aantal magistraten waarover ze beschikken


En ce qui concerne les différentes juridictions établies dans l'arrondissement de Bruxelles, pourriez-vous me communiquer: 1. le nombre de magistrats effectivement en poste au 30 juin 2014, en ventilant par juridiction; 2. le nombre de places vacantes de magistrat au 30 juin 2014, en ventilant par juridictions; 3. le nombre de places de magistrat qui seront déclarées vacantes dans les deux prochaines années, en ventilant par juridiction?

Kan u mij voor de onderscheiden rechtscolleges in het arrondissement Brussel meedelen: 1. hoeveel magistraten er op 30 juni 2014 effectief in functie waren per rechtscollege; 2. hoeveel betrekkingen voor magistraten er op 30 juni 2014 per rechtscollege openstonden; 3. hoeveel betrekkingen voor magistraten er in de komende twee jaar per rechtscollege vacant zullen worden verklaard?


Ainsi, il est stipulé que les chambres seront composées d'au moins deux conseillers suppléants et seront complétées, en faisant appel, dans la mesure du possible, à des magistrats effectifs ou à des magistrats admis à la retraite.

Aldus is voorzien dat de kamers zullen bestaan uit ten minste twee plaatsvervangende raadsheren, waarbij het aangewezen is dat bij de vervollediging in de mate van het mogelijke beroep gedaan wordt op effectieve of op rust gestelde magistraten.


Le ministre renvoie également à l'exposé des motifs, qui précise (p. 3) : « Ainsi, il est stipulé que les chambres seront composées d'au moins deux conseillers suppléants et seront complétées, en faisant appel, dans la mesure du possible, à des magistrats effectifs ou à des magistrats admis à la retraite».

De minister verwijst ook naar de memorie van toelichting, waarin staat (blz. 3) : « Aldus is voorzien dat de kamers zullen bestaan uit ten minste twee plaatsvervangende raadsheren, waarbij het aangewezen is dat bij de vervollediging in de mate van het mogelijke een beroep wordt gedaan op effectieve of op rust gestelde magistraten».


Il dispose ainsi que: « Un tiers des magistrats des tribunaux francophones et un tiers des magistrats des tribunaux néerlandophones (en ce compris les deux tribunaux de police de Bruxelles) seront bilingues (connaissance fonctionnelle).

Er wordt gesteld : « Een derde van de magistraten van de Franstalige rechtbanken en een derde van de magistraten van de Nederlandstalige rechtbanken (met inbegrip van de twee politierechtbanken van Brussel) zullen tweetalig zijn (functionele tweetaligheid).


Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclusivement, selon les parties requérantes, des juges unilingues francophones qui seron ...[+++]

Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet.


Art. 4. § 1. Les magistrats et anciens magistrats seront recrutés après avis publié au Moniteur belge. Ils doivent introduire leur candidature par lettre recommandée auprès du Ministre de la Justice dans les quinze jours après qu'il en ait été donné connaissance au Moniteur belge. Les candidatures sont présentées par le Ministre de la Justice sur deux listes selon leur rôle linguistique.

Art. 4. § 1. De magistraten en gewezen magistraten, opgeroepen middels een bericht in het Belgisch Staatsblad, dienen hun kandidatuur in bij de Minister van Justitie, bij een ter post aangetekende brief, binnen de vijftien dagen na de bekendmaking van de oproep in het Belgisch Staatsblad en zij worden door de Minister van Justitie voorgedragen op twee lijsten, naargelang hun taalrol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux magistrats seront ->

Date index: 2025-08-27
w