Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diriger un navire selon les ordres de barre

Traduction de «deux dirigeants selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


diriger un navire selon les ordres de barre

schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Jusqu'au 30 juin 2018, le statut « I2 » est maintenu pour autant que les conditions décrites au a) soient remplies et que sur les bovins du troupeau, un ELISA pour la détection d'anticorps dirigés contre la glycoprotéine E ait été réalisé sur un nombre déterminé d'échantillons de sang prélevés de manière aléatoire selon la table d'échantillonnage A, après le 1 juillet 2015 et au plus tard dans les deux mois après l'entrée en vig ...[+++]

1) Tot 30 juni 2018 blijft het statuut "I2" behouden indien de voorwaarden beschreven in a) vervuld zijn en indien op de runderen van het beslag na 1 juli 2015 en ten laatste binnen twee maanden na in voege treden van het huidig besluit een ELISA voor de detectie van antilichamen gericht tegen het glycoproteïne E werd uitgevoerd op een aantal bloedstalen steekproefsgewijs genomen volgens staalnametabel A. Deze steekproef dient herhaalt te worden binnen de twaalf maanden voorafgaand aan 1 juli 2017.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


Le Collège du renseignement est composé selon la même logique : sont donc membres les dirigeants des deux services de renseignement, ainsi que le directeur général de la politique du ministère des Affaires étrangères, le commandant de la gendarmerie et celui de la PGR (Polige générale du Royaume).

Het College voor inlichtingen is op grond van dezelfde logica samengesteld : de leidende ambtenaren van de twee inlichtingendiensten en de directeur-generaal van de politiek van het ministerie van Buitenlandse Zaken, de commandant van de rijkswacht en van de ARP (Algemene Rijkspolitie) maken ervan deel uit.


Je me suis fondé sur la conviction de Kofi Annan, selon laquelle un accord sur base de son plan ne sera possible « que si les dirigeants des deux parties se déclarent prêts, sans équivoque, à s'y employer, s'ils reçoivent un soutien entier et déterminé au plus haut niveau politique dans leurs pays respectifs, et s'ils s'engagent à :

Ik heb me gebaseerd op de overtuiging van Kofi Annan dat een akkoord dat zijn plan als uitgangspunt neemt slechts mogelijk is « indien de leiders van beide partijen zich ondubbelzinnig bereid verklaren zich daarvoor in te zetten, indien ze voluit gesteund worden door het hoogste politieke niveau in hun respectieve landen en indien ze zich ertoe verbinden :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis fondé sur la conviction de Kofi Annan, selon laquelle un accord sur base de son plan ne sera possible « que si les dirigeants des deux parties se déclarent prêts, sans équivoque, à s'y employer, s'ils reçoivent un soutien entier et déterminé au plus haut niveau politique dans leurs pays respectifs, et s'ils s'engagent à :

Ik heb me gebaseerd op de overtuiging van Kofi Annan dat een akkoord dat zijn plan als uitgangspunt neemt slechts mogelijk is « indien de leiders van beide partijen zich ondubbelzinnig bereid verklaren zich daarvoor in te zetten, indien ze voluit gesteund worden door het hoogste politieke niveau in hun respectieve landen en indien ze zich ertoe verbinden :


Le Collège du renseignement est composé selon la même logique : sont donc membres les dirigeants des deux services de renseignement, ainsi que le directeur général de la politique du ministère des Affaires étrangères, le commandant de la gendarmerie et celui de la PGR (Polige générale du Royaume).

Het College voor inlichtingen is op grond van dezelfde logica samengesteld : de leidende ambtenaren van de twee inlichtingendiensten en de directeur-generaal van de politiek van het ministerie van Buitenlandse Zaken, de commandant van de rijkswacht en van de ARP (Algemene Rijkspolitie) maken ervan deel uit.


« 4° être détenteur d'une " attestation de recyclage personnel dirigeant" délivrée pendant la période de deux ans qui précède la demande d'une carte d'identification; cette condition n'est pas d'application pour les personnes qui, pendant la période de cinq ans qui précède la demande d'une carte d'identification, ont reçu une attestation visée, selon le cas, à l'article 9 ou 10; ».

« 4° houder zijn van een " bijscholingsattest leidinggevend personeel" afgeleverd tijdens de periode van twee jaar die de aanvraag van een identificatiekaart voorafging; deze vereiste is niet van toepassing voor de personen die in de periode van vijf jaar die de aanvraag van een identificatiekaart voorafging, een attest bekwamen, bedoeld, naar gelang het geval, in artikel 9 of 10; ».


Toutes deux ont reconnu cette réalité: à l'occasion du dixième sommet UE-Chine tenu à Pékin le 28 novembre 2007, les dirigeants européens et chinois ont «ont salué le fait que les deux parties coopèrent plus concrètement avec l'Afrique, dans le cadre de leurs mécanismes de coopération respectifs avec ce continent afin de contribuer à la paix, à la stabilité et au développement durable selon des principes d'égalité et de bénéfice mutuel».

Deze realiteit is zowel door de EU als door China erkend: op de tiende China-EU-top, die op 28 november 2007 in Peking werd gehouden, verklaarden de leiders van de EU en China zich voorstander van meer praktische onderlinge samenwerking via de bestaande samenwerkingsmechanismen met Afrika, teneinde bij te dragen tot vrede, stabiliteit en duurzame ontwikkeling in Afrika op basis van gelijkheid en wederzijds voordeel.


Art. 8. Les agréations, respectivement de « vendeur agréé » et d' « utilisateur agréé » délivrées en application de l'arrêté royal du 5 juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation des pesticides à usage non agricole sont valables comme preuve de connaissance pour l'obtention d'un enregistrement comme « vendeur enregistré » ou pour l'agréation comme « utilisateur de produits biocides » correspondante à condition que les détenteurs de ces certificats puissent démontrer qu'ils ont effectué effectivement pendant deux années consécutives, à titre indépendant ou en qualité de dirigeant ...[+++]

Art. 8. De erkenningen van respectievelijk van « erkend verkoper » en « erkend gebruiker » afgeleverd met toepassing van het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het verkopen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik zijn geldig als kennisbewijs voor het bekomen van de overeenkomende registratie als « geregistreerd verkoper » of van « erkend gebruiker van biociden », mits de houders van die erkenningen kunnen aantonen dat zij gedurende twee achtereenvolgende jaren, als zelfstandige of als bedrijfsleider of gedurende drie achtereenvolgende jaren als niet-zelfstandige, naargelang het ...[+++]


- Selon un communiqué de Belga paru dans Le Soir du 25 avril dernier, des dirigeants francophones des mutualités socialistes ont perçu deux rémunérations pendant douze ans : d'une part, comme salariés de l'Union nationale des mutualités socialistes et, d'autre part, comme délégués pour l'Association francophone pour la santé et la solidarité, l'AFS.

- Volgens een persbericht van Belga, dat verscheen in Le Soir van 25 april jongstleden, hebben Franstalige toplui van de Socialistische Mutualiteiten gedurende twaalf jaar een dubbele vergoeding opgestreken: enerzijds, als loontrekkende bij het Nationaal Verbond van socialistische mutualiteiten en, anderzijds, als afgevaardigde voor de Franstalige Association francophone pour la santé et la solidarité, AFS.




D'autres ont cherché : deux dirigeants selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux dirigeants selon ->

Date index: 2025-08-11
w