Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux attachés-inspecteurs sociaux » (Français → Néerlandais) :

Le contrôle des données concernant les membres des organisations professionnelles ou groupements sont effectués par les Attachés- inspecteurs sociaux sur base de la ou des listes de membres produites par les organisations et groupements candidats, électroniquement et selon un modèle unique fixé par les Attachés -inspecteurs sociaux mis à disposition au téléchargement sur le site Internet de l'INAMI au plus tard à la date à laquelle la liste électorale est dressée par Nous.

De controle van de gegevens betreffende de leden van de beroepsorganisaties of groeperingen wordt gedaan op basis van de ledenlijst die elektronisch en volgens een door de attachés-sociale inspecteurs vastgesteld uniek model, door de kandidaat-beroepsorganisaties of groeperingen opgeleverd worden. Dit model zal, uiterlijk op de datum waarop de kiezerslijst door Ons wordt opgesteld, op de website van het RIZIV worden geplaatst opdat men het kan downloaden.


Un Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant, et les deux Attachés-Inspecteurs sociaux contrôlent au siège administratif des organisations et/ou groupements, les déclarations visées à l'article 2, § 1 , 4°, éventuellement en présence d'un Huissier de Justice désigné par l'organisation professionnelle et les déclarations visées à l'article 2, § 2, 3°, d), éventuellement en présence d' Huissiers de Justice désignés par les organisations professionnelles et/ou le(s) groupements(s) .

Een gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en de twee attachés-sociaal inspecteurs controleren op de administratieve zetel van de organisaties en/of de groeperingen, de verklaringen bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, eventueel in het bijzijn van een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de beroepsorganisatie en de verklaringen bedoeld in artikel 2, § 2, 3°, d), eventueel in het bijzijn van gerechtsdeurwaarders aangewezen door de beroepsorganisaties en /of de groepering(en).


Le Fonctionnaire dirigeant transmet les données visées à l'article 2, aux deux Attachés - Inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif.

De leidend ambtenaar maakt de gegevens bedoeld in artikel 2 over aan de twee attachés- sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangewezen door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle.


Les données fournies par les organisations professionnelles ou les groupements sont contrôlées, à leur siège administratif, notamment par échantillons, par un Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé accompagné de deux Attachés- inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents désignés par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI.

De gegevens die door de beroepsorganisaties of de groeperingen verstrekt zijn worden gecontroleerd, meer bepaald via steekproeven, bij hun administratieve zetel, door een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst geneeskundige verzorging gepaard met twee attachés-sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV.


Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Attachés-Inspecteurs sociaux et est contresigné par l'Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huisiers de Justice présents qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee attachés-sociale inspecteurs en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventueel aangewezen gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


3. - Evaluation et entrée en vigueur Art. 7. La présente loi est évalué deux ans après son entrée en vigueur par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, la commission de la protection de la vie privée, les institutions publiques de sécurité sociale et les inspecteurs sociaux.

3. - Evaluatie en inwerkingtreding Art. 7. Deze wet wordt twee jaar na zijn inwerkingtreding geëvalueerd door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de openbare instellingen van sociale zekerheid en de sociaal inspecteurs.


L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformément au prescrit de l'article 792, alinéa 4, du Code judiciaire, engendrant par là une différence de trai ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]


Nous renforçons les deux sections transport et réseau par l'engagement d'inspecteurs complémentaires destinés prioritairement à la lutte contre le dumping social, c'est-à-dire le détachement de travailleurs et leur occupation dans des conditions précaires ainsi que le faux détachement par la mise au point d'une ingénierie sociale comme la création de sièges sociaux à l'étranger, le recours à des sociétés d'intérim étrangères.

De twee afdelingen, vervoer en netwerk, worden versterkt door de aanwerving van bijkomende inspecteurs die, in eerste instantie, de strijd tegen de sociale dumping moeten aangaan, t.t.z. de detachering van werknemers en hun precaire werkomstandigheden alsook de schijndetachering door een sociale engineering op te richten zoals maatschappelijke zetels in het buitenland, door beroep te doen op buitenlandse interim bedrijven.


Cependant, je suis déçu du fait que, au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, Cuba n’a pas accepté les recommandations consistant à ratifier les deux principales conventions des droits de l’homme – le PIDCP (pacte international relatif aux droits civils et politiques) et l’ICESCR (pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels) – et à autoriser des inspecteurs indépendants visitent ses prisons.

Maar ik ben teleurgesteld dat Cuba in de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties niet heeft ingestemd met de aanbevelingen om de twee belangrijke mensenrechtenverdragen – het IVBPR en het ICESCR – te ratificeren en een onafhankelijke inspectie van de gevangenen toe te staan.


En principe, ce seront deux attachés-inspecteurs sociaux de l'INAMI. L'un sera du rôle linguistique néerlandais et l'autre du rôle linguistique français.

In principe zullen dat twee attachés-sociale inspecteurs van het RIZIV zijn. De ene zal van de Nederlandse taalrol zijn en de andere van de Franse taalrol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux attachés-inspecteurs sociaux ->

Date index: 2023-12-11
w