Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux amendements précités " (Frans → Nederlands) :

L'amendement précité concernait deux étrangers liés par un partenariat légalement enregistré.

Het voormelde amendement betrof twee vreemdelingen die door middel van een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden zijn.


Les deux amendements précités sont adoptés en tant qu'articles 33 et 34, à l'unanimité des 9 membres présents.

De beide amendementen worden als artikel 33 en artikel 34 aangenomen bij eenparigheid van 9 aanwezige leden.


L'amendement précité concernait deux étrangers liés par un partenariat légalement enregistré.

Het voormelde amendement betrof twee vreemdelingen die door middel van een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden zijn.


Cependant, les modifications proposées par les deux amendements précités ne suscitent aucune objection sur le plan technique.

Er bestaat evenwel geen technisch bezwaar tegen de door beide amendementen voorgestelde wijzigingen.


Un membre ne s'oppose pas aux deux amendements précités, mais plaide néanmoins pour l'insertion d'une disposition prévoyant la réciprocité dans l'échange d'informations entre, d'une part, la Sûreté de l'État et, d'autre part, les magistrats de l'ordre judiciaire, les fonctionnaires et les agents des services publics.

Een lid is niet tegen de twee genoemde amendementen, maar pleit toch voor een bepaling die een wederkerige uitwisseling van informatie oplegt tussen enerzijds de Veiligheid van de Staat en anderzijds de magistraten van de rechterlijke orde en de ambtenaren.


Cependant, les modifications proposées par les deux amendements précités ne suscitent aucune objection sur le plan technique.

Er bestaat evenwel geen technisch bezwaar tegen de door beide amendementen voorgestelde wijzigingen.


Un amendement portant le délai précité de un à deux ans a été adopté (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2836/002).

Een amendement werd aangenomen dat de vermelde termijn van een op twee jaar brengt (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2836/002).


La règle selon laquelle l'action de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il a atteint l'âge de vingt-deux ans sera finalement retenue, en référence aux amendements n 37 et 46 précités et à la justification qui les supporte, à l'occasion des amendements nos 50 et 52 (Doc. parl., Sénat, 2005/2006, n° 3-1402/6, pp. 2 et 5) adoptés en Commission de la Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/7, p. 60).

Uiteindelijk zal worden gekozen voor de regel volgens welke de vordering van het kind moet worden ingesteld op zijn vroegst op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt en uiterlijk op de dag waarop het de leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt, onder verwijzing naar de voormelde amendementen nrs. 37 en 46, alsook naar de verantwoording ervoor, ter gelegenheid van de amendementen nrs. 50 en 52 (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/6, pp. 2 en 5) die in de Commissie voor de Justitie van de Senaat zijn aangenomen (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/7, p. 60).


Les auteurs des deux amendements précités ont ensuite introduit un amendement commun qui est devenu le texte de l'article 5, 3°, en cause.

Vervolgens dienden de auteurs van de twee voormelde amendementen een gemeenschappelijk amendement in dat de tekst van het in het geding zijnde artikel 5, 3°, is geworden.


Considérant qu'à l'occasion de l'appréciation de la demande, les objections environnementales s'avèrent être plutôt minimes quant aux produits auxiliaires des entreprises demandeuses du secteur agroalimentaire et presque nulles pour les composts des entreprises demandeuses de compostage des déchets organiques domestiques; cela peut être imputé à une combinaison de deux facteurs : d'une part le fait que le processus de minéralisation en hiver est lent du fait des températures basses du sol et d'autre part le fait que la composition chimique des produits auxiliaires et des composts précités ...[+++]

Overwegende dat bij de beoordeling van de aanvraag, de bezwaren die vanuit milieukundig oogpunt moeten gemaakt worden eerder gering zijn voor wat de nevenproducten van de verzoekende bedrijven uit de voedingssector betreft, en quasi nihil zijn voor de composten van de verzoekende bedrijven die organische afval van gezinnen composteren; dit is te wijten aan de combinatie van volgende twee factoren : enerzijds het feit dat het mineralisatieproces in de wintermaanden wegens de lage bodemtemperaturen slechts traag verloopt en anderzijds de chemische samenstelling van de voornoemde nevenproducten en composten die dusdanig is dat zij in de eerste plaats aangewend worden om de structuur van de bodem te verbeteren en pas in de tweede plaats om hun ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux amendements précités ->

Date index: 2021-08-19
w