Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette née après l'homologation du concordat

Vertaling van "dettes subsistant après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank


dette née après l'homologation du concordat

na homologatie van het akkoord ontstane schuld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dettes subsistant après avoir épuisé l'actif de l'ERIC DARIAH sont réparties proportionnellement entre les membres conformément à l'article 24, paragraphe 2.

Passiva die overblijven na verrekening van de activa van DARIAH-ERIC worden verdeeld onder de leden overeenkomstig artikel 24, lid 2.


En excluant les dettes subsistant après la clôture de la faillite de la possibilité de faire l'objet d'une remise, le législateur visait à aligner l'une sur l'autre la législation en matière de faillites et celle régissant le règlement collectif de dettes, en ce qui concerne la remise de dettes.

Door de schulden die blijven bestaan na de sluiting van het faillissement, uit te sluiten van de mogelijkheid te worden kwijtgescholden, beoogde de wetgever de wetgeving inzake faillissement en de wetgeving inzake collectieve schuldenregeling, wat betreft de kwijtschelding van schulden, op elkaar af te stemmen.


Par ses arrêts n° 83/2004 du 12 mai 2004 et n° 139/2004 du 22 juillet 2004, la Cour a jugé que l'exclusion des dettes subsistant après la clôture de la faillite de la possibilité de faire l'objet d'une remise de dettes dans le cadre du règlement collectif était raisonnablement justifiée.

Bij zijn arresten nr. 83/2004 van 12 mei 2004 en nr. 139/2004 van 22 juli 2004 heeft het Hof geoordeeld dat het uitsluiten van de schulden die na de sluiting van het faillissement blijven bestaan, van de mogelijkheid te worden kwijtgescholden in het kader van de collectieve schuldenregeling, redelijk verantwoord was.


Les difficultés auxquelles les clients sociaux sont confrontés après intervention de la Commission locale pour l'énergie (CLE) ou un règlement collectif de dettes subsistent ou, pire encore, s'aggravent.

De moeilijkheden die de sociale klanten krijgen na tussenkomst van de lokale adviescommissie (LAC) of na het afsluiten van een collectieve schuldenregeling worden daarmee nog bestendigd of de situatie verergert nog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après une jurisprudence constante, en cas de passage d'un régime de communauté à un régime de séparation de biens, les intérêts des créanciers sont sauvegardés par l'article 1440 du Code civil, qui prévoit que chacun des époux répond sur l'ensemble de ses biens des dettes communes qui subsistent après le partage (Cass. 28 septembre 1989, R.W. 1989-90,1253; Bruxelles 19 décembre 1983, Rec. gén. enr. not.

Bij een overgang van een gemeenschapsstelsel naar een stelsel van scheiding van goederen vinden de schuldeisers volgens een constante rechtspraak hun bescherming in artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft dat elke echtgenoot met al zijn goederen instaat voor de gemeenschappelijke schulden die overblijven na de verdeling (Cass. 28 september 1989, R.W. 1989-90,1253; Brussel 19 december 1983, Rec.gen.enr.not.


D'après une jurisprudence constante, en cas de passage d'un régime de communauté à un régime de séparation de biens, les intérêts des créanciers sont sauvegardés par l'article 1440 du Code civil, qui prévoit que chacun des époux répond sur l'ensemble de ses biens des dettes communes qui subsistent après le partage (Cass. 28 septembre 1989, R.W. 1989-90,1253; Bruxelles, 19 décembre 1983, Rec.

Bij een overgang van een gemeenschapsstelsel naar een stelsel van scheiding van goederen vinden de schuldeisers volgens een constante rechtspraak hun bescherming in artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft dat elke echtgenoot met al zijn goederen instaat voor de gemeenschappelijke schulden die overblijven na de verdeling (Cass. 28 september 1989, R.W. 1989-90,1253; Brussel 19 december 1983, Rec.


D'après une jurisprudence constante, en cas de passage d'un régime de communauté à un régime de séparation de biens, les intérêts des créanciers sont sauvegardés par l'article 1440 du Code civil, qui prévoit que chacun des époux répond sur l'ensemble de ses biens des dettes communes qui subsistent après le partage (Cass. 28 septembre 1989, R.W. 1989-1990; Bruxelles 19 décembre 1983, Rec. gén. enr. not.

Bij een overgang van een gemeenschapsstelsel naar een stelsel van scheiding van goederen vinden de schuldeisers volgens een constante rechtspraak hun bescherming in artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft dat elke echtgenoot met al zijn goederen instaat voor de gemeenschappelijke schulden die overblijven na de verdeling (Cass. 28 september 1989, R.W. 1989-1990; Brussel 19 december 1983, Rec.gen.enr.not.


« — les dettes d'un failli subsistant après la clôture de la faillite». »

« — de schulden van een gefailleerde doen overblijven in het sluiten van het faillissement».


La Cour est interrogée sur le point de savoir si l'article 1675/13, § 4, du Code judiciaire, qui dispose que, par dérogation au paragraphe 3, le juge des saisies peut accorder la remise au failli de dettes subsistant après une faillite dont la clôture a été prononcée en application de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis de paiement plus de dix ans avant le dépôt de la requête visée à l'article 1675/4, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prive les faillis dont la clôture de la faillite a été prononcée sous l'empire de la même loi, depuis moins de dix ans, du bénéfice de la remise de det ...[+++]

Aan het Hof wordt de vraag gesteld of artikel 1675/13, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat, in afwijking van paragraaf 3, de beslagrechter kwijtschelding kan verlenen voor de schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement, de bankbreuk en de opschorting van betaling, meer dan tien jaar vóór de neerlegging van het verzoekschrift bedoeld in artikel 1675/4, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het de gefailleerden bij wie de sluiting van het faillissement onder de gelding van dezelfde wet ...[+++]


L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites est applicable à toutes les dettes subsistant après la clôture de la faillite, en ce compris les dettes fiscales.

Artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 is van toepassing op alle schulden die blijven bestaan na de sluiting van het faillissement, met inbegrip van de fiscale schulden.




Anderen hebben gezocht naar : dettes subsistant après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dettes subsistant après ->

Date index: 2022-01-25
w