29. prie instamment la Commission, lorsqu'elle procèdera à la révision de la directive 89/105/CEE concernant "
la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie",
de veiller à ce que cette révision soit conforme à l'objectif de faire de l'Union e
uropéenne le leader mondial de l'industrie phar ...[+++]maceutique, ce qui favorisera en conséquence l'investissement et la création d'emplois hautement qualifiés, et l'invite notamment à abandonner une approche consistant à imposer autoritairement des règlementations et des fixations de prix qui ne font que décourager l'esprit de compétition; 29. dringt er bij de Commissie op aan er bij de herziening van Richtlijn 89/105/EEG betreffende 'de transparantie van de maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming in het toepassingsgebied van nationale stelsels van gezondheidszorg' op toe te zien dat deze herziening plaatsvindt in overeenstemming met het beoogde doel, namelijk van de EU de thuis
basis maken van een mondiaal toonaangevende farmaceutische industrie, met de daaruit voortvloeiende voordelen op het gebied van investeringen en hooggekwalificeerde werkgelegenheid, en vooral af te stappen van de top-down-georiënteerde a
...[+++]ccentuering van regulering en prijsstelling, waardoor concurrentie alleen maar wordt ontmoedigd;